Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!
No Fear Translations
No Fear Audio
Already have an account? Log in
Original Text |
Modern Text |
Enter MARIA and the FOOL
|
Enter MARIA and the FOOL
|
MARIA Nay, either tell me where thou hast been, or I will not open my lips so wide as a bristle may enter in way of thy excuse. My lady will hang thee for thy absence.
|
MARIA Nay, either tell me where thou hast been, or I will not open my lips so wide as a bristle may enter in way of thy excuse. My lady will hang thee for thy absence.
|
FOOL Let her hang me. He that is well hanged in this world needs to fear no colors.
|
FOOL Let her hang me. He that is well hanged in this world needs to fear no colors.
|
MARIA Make that good.
|
MARIA Make that good.
|
FOOL He shall see none to fear.
|
FOOL He shall see none to fear.
|
MARIA A good lenten answer. I can tell thee where that saying was born, of “I fear no colors.”
|
MARIA A good lenten answer. I can tell thee where that saying was born, of “I fear no colors.”
|
FOOL 10 Where, good Mistress Mary?
|
FOOL Where, good Mistress Mary?
|
MARIA In the wars. And that may you be bold to say in your foolery.
|
MARIA In the wars. And that may you be bold to say in your foolery.
|
FOOL Well, God give them wisdom that have it. And those that are fools, let them use their talents.
|
FOOL Well, God give them wisdom that have it. And those that are fools, let them use their talents.
|
MARIA |
MARIA |
FOOL Many a good hanging prevents a bad marriage, and, for turning away, let summer bear it out.
|
FOOL Many a good hanging prevents a bad marriage, and, for turning away, let summer bear it out.
|
MARIA You are resolute, then?
|
MARIA You are resolute, then?
|
FOOL 20 Not so, neither, but I am resolved on two points.
|
FOOL Not so, neither, but I am resolved on two points.
|
MARIA That if one break, the other will hold. Or, if both break, your gaskins fall.
|
MARIA That if one break, the other will hold. Or, if both break, your gaskins fall.
|
FOOL Apt, in good faith, very apt. Well, go thy way. If Sir Toby would leave drinking, thou wert as witty a piece of Eve’s flesh as any in Illyria.
|
FOOL Apt, in good faith, very apt. Well, go thy way. If Sir Toby would leave drinking, thou wert as witty a piece of Eve’s flesh as any in Illyria.
|
MARIA Peace, you rogue, no more o' that. Here comes my lady.
Make your excuse wisely, you were best.
|
MARIA Peace, you rogue, no more o' that. Here comes my lady.
Make your excuse wisely, you were best.
|
Exit
|
Exit
|
FOOL (aside) Wit, an ’t be thy will, put me into good fooling! Those wits, that think they have thee, do very oft prove fools. And I, that am sure I lack thee, may pass for a wise man. For what says Quinapalus? “Better a witty fool, than a foolish wit.”
|
FOOL (aside) Wit, an ’t be thy will, put me into good fooling! Those wits, that think they have thee, do very oft prove fools. And I, that am sure I lack thee, may pass for a wise man. For what says Quinapalus? “Better a witty fool, than a foolish wit.”
|
Enter OLIVIA with MALVOLIO with attendants
|
Enter OLIVIA with MALVOLIO with attendants
|
God bless thee, lady!
|
God bless thee, lady!
|
OLIVIA Take the fool away.
|
OLIVIA Take the fool away.
|
FOOL 35 Do you not hear, fellows? Take away the lady.
|
FOOL Do you not hear, fellows? Take away the lady.
|
OLIVIA Go to, you’re a dry fool. I’ll no more of you. Besides, you grow dishonest.
|
OLIVIA Go to, you’re a dry fool. I’ll no more of you. Besides, you grow dishonest.
|
FOOL Two faults, madonna, that drink and good counsel will amend. For give the dry fool drink, then is the fool not dry. Bid the dishonest man mend himself. If he mend, he is no longer dishonest. If he cannot, let the botcher mend him. Anything that’s mended is but patched. Virtue that transgresses is but patched with sin, and sin that amends is but patched with virtue. If that this simple syllogism will serve, so. If it will not, what remedy? As there is no true cuckold but calamity, so beauty’s a flower. The lady bade take away the fool. Therefore, I say again, take her away.
|
FOOL Two faults, madonna, that drink and good counsel will amend. For give the dry fool drink, then is the fool not dry. Bid the dishonest man mend himself. If he mend, he is no longer dishonest. If he cannot, let the botcher mend him. Anything that’s mended is but patched. Virtue that transgresses is but patched with sin, and sin that amends is but patched with virtue. If that this simple syllogism will serve, so. If it will not, what remedy? As there is no true cuckold but calamity, so beauty’s a flower. The lady bade take away the fool. Therefore, I say again, take her away.
|
OLIVIA Sir, I bade them take away you.
|
OLIVIA Sir, I bade them take away you.
|
FOOL |
FOOL |
OLIVIA Can you do it?
|
OLIVIA Can you do it?
|
FOOL 55 Dexterously, good madonna.
|
FOOL Dexterously, good madonna.
|
OLIVIA Make your proof.
|
OLIVIA Make your proof.
|
FOOL I must catechise you for it, madonna. Good my mouse of virtue, answer me.
|
FOOL I must catechise you for it, madonna. Good my mouse of virtue, answer me.
|
OLIVIA Well, sir, for want of other idleness, I’ll bide your proof.
|
OLIVIA Well, sir, for want of other idleness, I’ll bide your proof.
|
FOOL 60 Good madonna, why mournest thou?
|
FOOL Good madonna, why mournest thou?
|
OLIVIA Good fool, for my brother’s death.
|
OLIVIA Good fool, for my brother’s death.
|
FOOL I think his soul is in hell, madonna.
|
FOOL I think his soul is in hell, madonna.
|
OLIVIA I know his soul is in heaven, fool.
|
OLIVIA I know his soul is in heaven, fool.
|
FOOL The more fool, madonna, to mourn for your brother’s soul being in heaven. Take away the fool, gentlemen.
|
FOOL The more fool, madonna, to mourn for your brother’s soul being in heaven. Take away the fool, gentlemen.
|
OLIVIA What think you of this fool, Malvolio? Doth he not mend?
|
OLIVIA What think you of this fool, Malvolio? Doth he not mend?
|
MALVOLIO Yes, and shall do till the pangs of death shake him. Infirmity, that decays the wise, doth ever make the better fool.
|
MALVOLIO Yes, and shall do till the pangs of death shake him. Infirmity, that decays the wise, doth ever make the better fool.
|
FOOL |
FOOL |
OLIVIA How say you to that, Malvolio?
|
OLIVIA How say you to that, Malvolio?
|
MALVOLIO 75 I marvel your ladyship takes delight in such a barren rascal.
I saw him put down the other day with an ordinary fool that
|
MALVOLIO I marvel your ladyship takes delight in such a barren rascal.
I saw him put down the other day with an ordinary fool that
|
has no more brain than a stone. Look you now, he’s out of his guard already. Unless you laugh and minister occasion to him, he is gagged. I protest I take these wise men that crow so at these set kind of fools no better than the fools' zanies.
|
has no more brain than a stone. Look you now, he’s out of his guard already. Unless you laugh and minister occasion to him, he is gagged. I protest I take these wise men that crow so at these set kind of fools no better than the fools' zanies.
|
OLIVIA Oh, you are sick of self-love, Malvolio, and taste with a distempered appetite. To be generous, guiltless, and of free disposition is to take those things for bird-bolts that you deem cannon-bullets. There is no slander in an allowed fool, though he do nothing but rail. Nor no railing in a known discreet man, though he do nothing but reprove.
|
OLIVIA Oh, you are sick of self-love, Malvolio, and taste with a distempered appetite. To be generous, guiltless, and of free disposition is to take those things for bird-bolts that you deem cannon-bullets. There is no slander in an allowed fool, though he do nothing but rail. Nor no railing in a known discreet man, though he do nothing but reprove.
|
FOOL Now Mercury endue thee with leasing, for thou speakest well of fools!
|
FOOL Now Mercury endue thee with leasing, for thou speakest well of fools!
|
Enter MARIA
|
Enter MARIA
|
MARIA |
MARIA |
OLIVIA From the Count Orsino, is it?
|
OLIVIA From the Count Orsino, is it?
|
MARIA I know not, madam. 'Tis a fair young man, and well attended.
|
MARIA I know not, madam. 'Tis a fair young man, and well attended.
|
OLIVIA 95 Who of my people hold him in delay?
|
OLIVIA Who of my people hold him in delay?
|
MARIA Sir Toby, madam, your kinsman.
|
MARIA Sir Toby, madam, your kinsman.
|
OLIVIA Fetch him off, I pray you. He speaks nothing but madman.
Fie on him!
|
OLIVIA Fetch him off, I pray you. He speaks nothing but madman.
Fie on him!
|
Exit MARIA
|
Exit MARIA
|
Go you, Malvolio. If it be a suit from the count, I am sick, or not at home. What you will, to dismiss it.
|
Go you, Malvolio. If it be a suit from the count, I am sick, or not at home. What you will, to dismiss it.
|
Exit MALVOLIO
|
Exit MALVOLIO
|
Now you see, sir, how your fooling grows old, and people dislike it.
|
Now you see, sir, how your fooling grows old, and people dislike it.
|
FOOL Thou hast spoke for us, madonna, as if thy eldest son should be a fool, whose skull Jove cram with brains, for— here he comes—one of thy kin has a most weak pia mater.
|
FOOL Thou hast spoke for us, madonna, as if thy eldest son should be a fool, whose skull Jove cram with brains, for— here he comes—one of thy kin has a most weak pia mater.
|
Enter SIR TOBY BELCH
|
Enter SIR TOBY BELCH
|
OLIVIA By mine honor, half-drunk. What is he at the gate, cousin?
|
OLIVIA By mine honor, half-drunk. What is he at the gate, cousin?
|
SIR TOBY BELCH A gentleman.
|
SIR TOBY BELCH A gentleman.
|
OLIVIA A gentleman? What gentleman?
|
OLIVIA A gentleman? What gentleman?
|
SIR TOBY BELCH 'Tis a gentleman here—a plague o' these pickle herring!
110 How now, sot!
|
SIR TOBY BELCH 'Tis a gentleman here—a plague o' these pickle herring!
How now, sot!
|
FOOL Good Sir Toby!
|
FOOL Good Sir Toby!
|
OLIVIA Cousin, cousin, how have you come so early by this lethargy?
|
OLIVIA Cousin, cousin, how have you come so early by this lethargy?
|
SIR TOBY BELCH Lechery! I defy lechery. There’s one at the gate.
|
SIR TOBY BELCH Lechery! I defy lechery. There’s one at the gate.
|
OLIVIA 115 Ay, marry, what is he?
|
OLIVIA Ay, marry, what is he?
|
SIR TOBY BELCH Let him be the devil, an he will, I care not. Give me faith, say I. Well, it’s all one.
|
SIR TOBY BELCH Let him be the devil, an he will, I care not. Give me faith, say I. Well, it’s all one.
|
Exit
|
Exit
|
OLIVIA What’s a drunken man like, fool?
|
OLIVIA What’s a drunken man like, fool?
|
FOOL Like a drowned man, a fool and a madman. One draught above heat makes him a fool, the second mads him, and a third drowns him.
|
FOOL Like a drowned man, a fool and a madman. One draught above heat makes him a fool, the second mads him, and a third drowns him.
|
OLIVIA Go thou and seek the crowner, and let him sit o' my coz. For he’s in the third degree of drink, he’s drowned. Go look after him.
|
OLIVIA Go thou and seek the crowner, and let him sit o' my coz. For he’s in the third degree of drink, he’s drowned. Go look after him.
|
FOOL |
FOOL |
Exit
|
Exit
|
Enter MALVOLIO
|
Enter MALVOLIO
|
MALVOLIO Madam, yond young fellow swears he will speak with you. I told him you were sick. He takes on him to understand so much, and therefore comes to speak with you. I told him you were asleep. He seems to have a foreknowledge of that too, and therefore comes to speak with you. What is to be said to him, lady? He’s fortified against any denial.
|
MALVOLIO Madam, yond young fellow swears he will speak with you. I told him you were sick. He takes on him to understand so much, and therefore comes to speak with you. I told him you were asleep. He seems to have a foreknowledge of that too, and therefore comes to speak with you. What is to be said to him, lady? He’s fortified against any denial.
|
OLIVIA Tell him he shall not speak with me.
|
OLIVIA Tell him he shall not speak with me.
|
MALVOLIO Has been told so, and he says he’ll stand at your door like a sheriff’s post, and be the supporter to a bench, but he’ll speak with you.
|
MALVOLIO Has been told so, and he says he’ll stand at your door like a sheriff’s post, and be the supporter to a bench, but he’ll speak with you.
|
OLIVIA What kind o' man is he?
|
OLIVIA What kind o' man is he?
|
MALVOLIO Why, of mankind.
|
MALVOLIO Why, of mankind.
|
OLIVIA What manner of man?
|
OLIVIA What manner of man?
|
MALVOLIO 140 Of very ill manner. He’ll speak with you, will you or no.
|
MALVOLIO Of very ill manner. He’ll speak with you, will you or no.
|
OLIVIA Of what personage and years is he?
|
OLIVIA Of what personage and years is he?
|
MALVOLIO Not yet old enough for a man, nor young enough for a boy, as a squash is before ’tis a peascod, or a codling when ’tis almost an apple. 'Tis with him in standing water, between boy and man. He is very well-favored, and he speaks very shrewishly. One would think his mother’s milk were scarce out of him.
|
MALVOLIO Not yet old enough for a man, nor young enough for a boy, as a squash is before ’tis a peascod, or a codling when ’tis almost an apple. 'Tis with him in standing water, between boy and man. He is very well-favored, and he speaks very shrewishly. One would think his mother’s milk were scarce out of him.
|
OLIVIA Let him approach. Call in my gentlewoman.
|
OLIVIA Let him approach. Call in my gentlewoman.
|
MALVOLIO Gentlewoman, my lady calls.
|
MALVOLIO Gentlewoman, my lady calls.
|
Exit
|
Exit
|
Enter MARIA
|
Enter MARIA
|
OLIVIA |
OLIVIA |
Enter VIOLA , with attendants
|
Enter VIOLA , with attendants
|
VIOLA The honorable lady of the house, which is she?
|
VIOLA The honorable lady of the house, which is she?
|
OLIVIA Speak to me. I shall answer for her. Your will?
|
OLIVIA Speak to me. I shall answer for her. Your will?
|
VIOLA Most radiant, exquisite and unmatchable beauty—I pray you, tell me if this be the lady of the house, for I never saw her. I would be loath to cast away my speech, for besides that it is excellently well penned, I have taken great pains to con it. Good beauties, let me sustain no scorn. I am very comptible, even to the least sinister usage.
|
VIOLA Most radiant, exquisite and unmatchable beauty—I pray you, tell me if this be the lady of the house, for I never saw her. I would be loath to cast away my speech, for besides that it is excellently well penned, I have taken great pains to con it. Good beauties, let me sustain no scorn. I am very comptible, even to the least sinister usage.
|
OLIVIA 160 Whence came you, sir?
|
OLIVIA Whence came you, sir?
|
VIOLA I can say little more than I have studied, and that question’s out of my part. Good gentle one, give me modest assurance if you be the lady of the house, that I may proceed in my speech.
|
VIOLA I can say little more than I have studied, and that question’s out of my part. Good gentle one, give me modest assurance if you be the lady of the house, that I may proceed in my speech.
|
OLIVIA 165 Are you a comedian?
|
OLIVIA Are you a comedian?
|
VIOLA No, my profound heart. And yet, by the very fangs of malice I swear, I am not that I play. Are you the lady of the house?
|
VIOLA No, my profound heart. And yet, by the very fangs of malice I swear, I am not that I play. Are you the lady of the house?
|
OLIVIA If I do not usurp myself, I am.
|
OLIVIA If I do not usurp myself, I am.
|
VIOLA |
VIOLA |
OLIVIA Come to what is important in ’t. I forgive you the praise.
|
OLIVIA Come to what is important in ’t. I forgive you the praise.
|
VIOLA 175 Alas, I took great pains to study it, and ’tis poetical.
|
VIOLA Alas, I took great pains to study it, and ’tis poetical.
|
OLIVIA It is the more like to be feigned. I pray you, keep it in. I heard you were saucy at my gates and allowed your approach rather to wonder at you than to hear you. If you be not mad, be gone. If you have reason, be brief. 'Tis not that time of moon with me to make one in so skipping a dialogue.
|
OLIVIA It is the more like to be feigned. I pray you, keep it in. I heard you were saucy at my gates and allowed your approach rather to wonder at you than to hear you. If you be not mad, be gone. If you have reason, be brief. 'Tis not that time of moon with me to make one in so skipping a dialogue.
|
MARIA Will you hoist sail, sir? Here lies your way.
|
MARIA Will you hoist sail, sir? Here lies your way.
|
VIOLA No, good swabber, I am to hull here a little longer. Some mollification for your giant, sweet lady.
|
VIOLA No, good swabber, I am to hull here a little longer. Some mollification for your giant, sweet lady.
|
OLIVIA 185 Tell me your mind.
|
OLIVIA Tell me your mind.
|
VIOLA I am a messenger.
|
VIOLA I am a messenger.
|
OLIVIA Sure, you have some hideous matter to deliver, when the courtesy of it is so fearful. Speak your office.
|
OLIVIA Sure, you have some hideous matter to deliver, when the courtesy of it is so fearful. Speak your office.
|
VIOLA It alone concerns your ear. I bring no overture of war, no taxation of homage. I hold the olive in my hand. My words are as full of peace as matter.
|
VIOLA It alone concerns your ear. I bring no overture of war, no taxation of homage. I hold the olive in my hand. My words are as full of peace as matter.
|
OLIVIA Yet you began rudely. What are you? What would you?
|
OLIVIA Yet you began rudely. What are you? What would you?
|
VIOLA The rudeness that hath appeared in me have I learned from my entertainment. What I am and what I would are as secret as maidenhead. To your ears, divinity. To any other’s, profanation.
|
VIOLA The rudeness that hath appeared in me have I learned from my entertainment. What I am and what I would are as secret as maidenhead. To your ears, divinity. To any other’s, profanation.
|
OLIVIA Give us the place alone. We will hear this divinity.
|
OLIVIA Give us the place alone. We will hear this divinity.
|
Exeunt MARIA and attendants
|
Exeunt MARIA and attendants
|
Now, sir, what is your text?
|
Now, sir, what is your text?
|
VIOLA Most sweet lady—
|
VIOLA Most sweet lady—
|
OLIVIA |
OLIVIA |
VIOLA In Orsino’s bosom.
|
VIOLA In Orsino’s bosom.
|
OLIVIA In his bosom? In what chapter of his bosom?
|
OLIVIA In his bosom? In what chapter of his bosom?
|
VIOLA To answer by the method, in the first of his heart.
|
VIOLA To answer by the method, in the first of his heart.
|
OLIVIA 205 Oh, I have read it. It is heresy. Have you no more to say?
|
OLIVIA Oh, I have read it. It is heresy. Have you no more to say?
|
VIOLA Good madam, let me see your face.
|
VIOLA Good madam, let me see your face.
|
OLIVIA Have you any commission from your lord to negotiate with my face? You are now out of your text. But we will draw the curtain and show you the picture. Look you, sir, such a one I was this present. Is ’t not well done?
|
OLIVIA Have you any commission from your lord to negotiate with my face? You are now out of your text. But we will draw the curtain and show you the picture. Look you, sir, such a one I was this present. Is ’t not well done?
|
OLIVIA removes her veil
|
OLIVIA removes her veil
|
VIOLA Excellently done, if God did all.
|
VIOLA Excellently done, if God did all.
|
OLIVIA 'Tis in grain, sir. 'Twill endure wind and weather.
|
OLIVIA 'Tis in grain, sir. 'Twill endure wind and weather.
|
VIOLA 'Tis beauty truly blent, whose red and white
Nature’s own sweet and cunning hand laid on.
215 Lady, you are the cruel’st she alive
If you will lead these graces to the grave
And leave the world no copy.
|
VIOLA 'Tis beauty truly blent, whose red and white
Nature’s own sweet and cunning hand laid on.
Lady, you are the cruel’st she alive
If you will lead these graces to the grave
And leave the world no copy.
|
OLIVIA O, sir, I will not be so hard-hearted. I will give out divers schedules of my beauty. It shall be inventoried, and every particle and utensil labeled to my will: as, item, two lips indifferent red; item, two grey eyes, with lids to them; item, one neck, one chin, and so forth. Were you sent hither to praise me?
|
OLIVIA O, sir, I will not be so hard-hearted. I will give out divers schedules of my beauty. It shall be inventoried, and every particle and utensil labeled to my will: as, item, two lips indifferent red; item, two grey eyes, with lids to them; item, one neck, one chin, and so forth. Were you sent hither to praise me?
|
VIOLA I see you what you are, you are too proud.
225 But, if you were the devil, you are fair.
My lord and master loves you. Oh, such love
Could be but recompensed though you were crowned
The nonpareil of beauty.
|
VIOLA I see you what you are, you are too proud.
But, if you were the devil, you are fair.
My lord and master loves you. Oh, such love
Could be but recompensed though you were crowned
The nonpareil of beauty.
|
OLIVIA How does he love me?
|
OLIVIA How does he love me?
|
VIOLA With adorations, fertile tears,
230 With groans that thunder love, with sighs of fire.
|
VIOLA With adorations, fertile tears,
With groans that thunder love, with sighs of fire.
|
OLIVIA Your lord does know my mind. I cannot love him.
Yet I suppose him virtuous, know him noble,
Of great estate, of fresh and stainless youth.
|
OLIVIA Your lord does know my mind. I cannot love him.
Yet I suppose him virtuous, know him noble,
Of great estate, of fresh and stainless youth.
|
In voices well divulged, free, learned, and valiant;
235 And in dimension and the shape of nature
A gracious person. But yet I cannot love him;
He might have took his answer long ago.
|
In voices well divulged, free, learned, and valiant;
And in dimension and the shape of nature
A gracious person. But yet I cannot love him;
He might have took his answer long ago.
|
VIOLA If I did love you in my master’s flame,
With such a suffering, such a deadly life,
240 In your denial I would find no sense;
I would not understand it.
|
VIOLA If I did love you in my master’s flame,
With such a suffering, such a deadly life,
In your denial I would find no sense;
I would not understand it.
|
OLIVIA Why, what would you?
|
OLIVIA Why, what would you?
|
VIOLA Make me a willow cabin at your gate
And call upon my soul within the house.
Write loyal cantons of contemned love
245 And sing them loud even in the dead of night.
Halloo your name to the reverberate hills
And make the babbling gossip of the air
Cry out “Olivia!” Oh, you should not rest
Between the elements of air and earth,
250 But you should pity me.
|
VIOLA Make me a willow cabin at your gate
And call upon my soul within the house.
Write loyal cantons of contemned love
And sing them loud even in the dead of night.
Halloo your name to the reverberate hills
And make the babbling gossip of the air
Cry out “Olivia!” Oh, you should not rest
Between the elements of air and earth,
But you should pity me.
|
OLIVIA You might do much.
What is your parentage?
|
OLIVIA You might do much.
What is your parentage?
|
VIOLA Above my fortunes, yet my state is well.
I am a gentleman.
|
VIOLA Above my fortunes, yet my state is well.
I am a gentleman.
|
OLIVIA Get you to your lord.
I cannot love him. Let him send no more—
255 Unless perchance you come to me again
To tell me how he takes it. Fare you well.
I thank you for your pains. Spend this for me.
|
OLIVIA Get you to your lord.
I cannot love him. Let him send no more—
Unless perchance you come to me again
To tell me how he takes it. Fare you well.
I thank you for your pains. Spend this for me.
|
OLIVIA offers VIOLA money
|
OLIVIA offers VIOLA money
|
VIOLA I am no fee’d post, lady. Keep your purse.
My master, not myself, lacks recompense.
260 Love make his heart of flint that you shall love,
And let your fervor, like my master’s, be
Placed in contempt. Farewell, fair cruelty.
|
VIOLA I am no fee’d post, lady. Keep your purse.
My master, not myself, lacks recompense.
Love make his heart of flint that you shall love,
And let your fervor, like my master’s, be
Placed in contempt. Farewell, fair cruelty.
|
Exit
|
Exit
|
OLIVIA “What is your parentage?”
“Above my fortunes, yet my state is well.
265 I am a gentleman.” I’ll be sworn thou art;
Thy tongue, thy face, thy limbs, actions, and spirit,
Do give thee fivefold blazon. Not too fast! Soft, soft!
Unless the master were the man. How now?
Even so quickly may one catch the plague?
270 Methinks I feel this youth’s perfections
With an invisible and subtle stealth
To creep in at mine eyes. Well, let it be.—
What ho, Malvolio!
|
OLIVIA “What is your parentage?”
“Above my fortunes, yet my state is well.
I am a gentleman.” I’ll be sworn thou art;
Thy tongue, thy face, thy limbs, actions, and spirit,
Do give thee fivefold blazon. Not too fast! Soft, soft!
Unless the master were the man. How now?
Even so quickly may one catch the plague?
Methinks I feel this youth’s perfections
With an invisible and subtle stealth
To creep in at mine eyes. Well, let it be.—
What ho, Malvolio!
|
Enter MALVOLIO
|
Enter MALVOLIO
|
MALVOLIO Here, madam, at your service.
|
MALVOLIO Here, madam, at your service.
|
OLIVIA Run after that same peevish messenger,
275 The county’s man. He left this ring behind him,
Would I or not. Tell him I’ll none of it.
OLIVIA hands him a ring
Desire him not to flatter with his lord,
Nor hold him up with hopes. I am not for him.
280 If that the youth will come this way tomorrow,
I’ll give him reasons for ’t. Hie thee, Malvolio.
|
OLIVIA Run after that same peevish messenger,
The county’s man. He left this ring behind him,
Would I or not. Tell him I’ll none of it.
OLIVIA hands him a ring
Desire him not to flatter with his lord,
Nor hold him up with hopes. I am not for him.
If that the youth will come this way tomorrow,
I’ll give him reasons for ’t. Hie thee, Malvolio.
|
MALVOLIO Madam, I will.
|
MALVOLIO Madam, I will.
|
Exit
|
Exit
|
OLIVIA I do I know not what and fear to find
Mine eye too great a flatterer for my mind.
285 Fate, show thy force. Ourselves we do not owe.
What is decreed must be, and be this so.
|
OLIVIA I do I know not what and fear to find
Mine eye too great a flatterer for my mind.
Fate, show thy force. Ourselves we do not owe.
What is decreed must be, and be this so.
|
Exit
|
Exit
|
Original Text |
Modern Text |
Enter MARIA and the FOOL
|
Enter MARIA and the FOOL
|
MARIA Nay, either tell me where thou hast been, or I will not open my lips so wide as a bristle may enter in way of thy excuse. My lady will hang thee for thy absence.
|
MARIA Nay, either tell me where thou hast been, or I will not open my lips so wide as a bristle may enter in way of thy excuse. My lady will hang thee for thy absence.
|
FOOL Let her hang me. He that is well hanged in this world needs to fear no colors.
|
FOOL Let her hang me. He that is well hanged in this world needs to fear no colors.
|
MARIA Make that good.
|
MARIA Make that good.
|
FOOL He shall see none to fear.
|
FOOL He shall see none to fear.
|
MARIA A good lenten answer. I can tell thee where that saying was born, of “I fear no colors.”
|
MARIA A good lenten answer. I can tell thee where that saying was born, of “I fear no colors.”
|
FOOL 10 Where, good Mistress Mary?
|
FOOL Where, good Mistress Mary?
|
MARIA In the wars. And that may you be bold to say in your foolery.
|
MARIA In the wars. And that may you be bold to say in your foolery.
|
FOOL Well, God give them wisdom that have it. And those that are fools, let them use their talents.
|
FOOL Well, God give them wisdom that have it. And those that are fools, let them use their talents.
|
MARIA |
MARIA |
FOOL Many a good hanging prevents a bad marriage, and, for turning away, let summer bear it out.
|
FOOL Many a good hanging prevents a bad marriage, and, for turning away, let summer bear it out.
|
MARIA You are resolute, then?
|
MARIA You are resolute, then?
|
FOOL 20 Not so, neither, but I am resolved on two points.
|
FOOL Not so, neither, but I am resolved on two points.
|
MARIA That if one break, the other will hold. Or, if both break, your gaskins fall.
|
MARIA That if one break, the other will hold. Or, if both break, your gaskins fall.
|
FOOL Apt, in good faith, very apt. Well, go thy way. If Sir Toby would leave drinking, thou wert as witty a piece of Eve’s flesh as any in Illyria.
|
FOOL Apt, in good faith, very apt. Well, go thy way. If Sir Toby would leave drinking, thou wert as witty a piece of Eve’s flesh as any in Illyria.
|
MARIA Peace, you rogue, no more o' that. Here comes my lady.
Make your excuse wisely, you were best.
|
MARIA Peace, you rogue, no more o' that. Here comes my lady.
Make your excuse wisely, you were best.
|
Exit
|
Exit
|
FOOL (aside) Wit, an ’t be thy will, put me into good fooling! Those wits, that think they have thee, do very oft prove fools. And I, that am sure I lack thee, may pass for a wise man. For what says Quinapalus? “Better a witty fool, than a foolish wit.”
|
FOOL (aside) Wit, an ’t be thy will, put me into good fooling! Those wits, that think they have thee, do very oft prove fools. And I, that am sure I lack thee, may pass for a wise man. For what says Quinapalus? “Better a witty fool, than a foolish wit.”
|
Enter OLIVIA with MALVOLIO with attendants
|
Enter OLIVIA with MALVOLIO with attendants
|
God bless thee, lady!
|
God bless thee, lady!
|
OLIVIA Take the fool away.
|
OLIVIA Take the fool away.
|
FOOL 35 Do you not hear, fellows? Take away the lady.
|
FOOL Do you not hear, fellows? Take away the lady.
|
OLIVIA Go to, you’re a dry fool. I’ll no more of you. Besides, you grow dishonest.
|
OLIVIA Go to, you’re a dry fool. I’ll no more of you. Besides, you grow dishonest.
|
FOOL Two faults, madonna, that drink and good counsel will amend. For give the dry fool drink, then is the fool not dry. Bid the dishonest man mend himself. If he mend, he is no longer dishonest. If he cannot, let the botcher mend him. Anything that’s mended is but patched. Virtue that transgresses is but patched with sin, and sin that amends is but patched with virtue. If that this simple syllogism will serve, so. If it will not, what remedy? As there is no true cuckold but calamity, so beauty’s a flower. The lady bade take away the fool. Therefore, I say again, take her away.
|
FOOL Two faults, madonna, that drink and good counsel will amend. For give the dry fool drink, then is the fool not dry. Bid the dishonest man mend himself. If he mend, he is no longer dishonest. If he cannot, let the botcher mend him. Anything that’s mended is but patched. Virtue that transgresses is but patched with sin, and sin that amends is but patched with virtue. If that this simple syllogism will serve, so. If it will not, what remedy? As there is no true cuckold but calamity, so beauty’s a flower. The lady bade take away the fool. Therefore, I say again, take her away.
|
OLIVIA Sir, I bade them take away you.
|
OLIVIA Sir, I bade them take away you.
|
FOOL |
FOOL |
OLIVIA Can you do it?
|
OLIVIA Can you do it?
|
FOOL 55 Dexterously, good madonna.
|
FOOL Dexterously, good madonna.
|
OLIVIA Make your proof.
|
OLIVIA Make your proof.
|
FOOL I must catechise you for it, madonna. Good my mouse of virtue, answer me.
|
FOOL I must catechise you for it, madonna. Good my mouse of virtue, answer me.
|
OLIVIA Well, sir, for want of other idleness, I’ll bide your proof.
|
OLIVIA Well, sir, for want of other idleness, I’ll bide your proof.
|
FOOL 60 Good madonna, why mournest thou?
|
FOOL Good madonna, why mournest thou?
|
OLIVIA Good fool, for my brother’s death.
|
OLIVIA Good fool, for my brother’s death.
|
FOOL I think his soul is in hell, madonna.
|
FOOL I think his soul is in hell, madonna.
|
OLIVIA I know his soul is in heaven, fool.
|
OLIVIA I know his soul is in heaven, fool.
|
FOOL The more fool, madonna, to mourn for your brother’s soul being in heaven. Take away the fool, gentlemen.
|
FOOL The more fool, madonna, to mourn for your brother’s soul being in heaven. Take away the fool, gentlemen.
|
OLIVIA What think you of this fool, Malvolio? Doth he not mend?
|
OLIVIA What think you of this fool, Malvolio? Doth he not mend?
|
MALVOLIO Yes, and shall do till the pangs of death shake him. Infirmity, that decays the wise, doth ever make the better fool.
|
MALVOLIO Yes, and shall do till the pangs of death shake him. Infirmity, that decays the wise, doth ever make the better fool.
|
FOOL |
FOOL |
OLIVIA How say you to that, Malvolio?
|
OLIVIA How say you to that, Malvolio?
|
MALVOLIO 75 I marvel your ladyship takes delight in such a barren rascal.
I saw him put down the other day with an ordinary fool that
|
MALVOLIO I marvel your ladyship takes delight in such a barren rascal.
I saw him put down the other day with an ordinary fool that
|
has no more brain than a stone. Look you now, he’s out of his guard already. Unless you laugh and minister occasion to him, he is gagged. I protest I take these wise men that crow so at these set kind of fools no better than the fools' zanies.
|
has no more brain than a stone. Look you now, he’s out of his guard already. Unless you laugh and minister occasion to him, he is gagged. I protest I take these wise men that crow so at these set kind of fools no better than the fools' zanies.
|
OLIVIA Oh, you are sick of self-love, Malvolio, and taste with a distempered appetite. To be generous, guiltless, and of free disposition is to take those things for bird-bolts that you deem cannon-bullets. There is no slander in an allowed fool, though he do nothing but rail. Nor no railing in a known discreet man, though he do nothing but reprove.
|
OLIVIA Oh, you are sick of self-love, Malvolio, and taste with a distempered appetite. To be generous, guiltless, and of free disposition is to take those things for bird-bolts that you deem cannon-bullets. There is no slander in an allowed fool, though he do nothing but rail. Nor no railing in a known discreet man, though he do nothing but reprove.
|
FOOL Now Mercury endue thee with leasing, for thou speakest well of fools!
|
FOOL Now Mercury endue thee with leasing, for thou speakest well of fools!
|
Enter MARIA
|
Enter MARIA
|
MARIA |
MARIA |
OLIVIA From the Count Orsino, is it?
|
OLIVIA From the Count Orsino, is it?
|
MARIA I know not, madam. 'Tis a fair young man, and well attended.
|
MARIA I know not, madam. 'Tis a fair young man, and well attended.
|
OLIVIA 95 Who of my people hold him in delay?
|
OLIVIA Who of my people hold him in delay?
|
MARIA Sir Toby, madam, your kinsman.
|
MARIA Sir Toby, madam, your kinsman.
|
OLIVIA Fetch him off, I pray you. He speaks nothing but madman.
Fie on him!
|
OLIVIA Fetch him off, I pray you. He speaks nothing but madman.
Fie on him!
|
Exit MARIA
|
Exit MARIA
|
Go you, Malvolio. If it be a suit from the count, I am sick, or not at home. What you will, to dismiss it.
|
Go you, Malvolio. If it be a suit from the count, I am sick, or not at home. What you will, to dismiss it.
|
Exit MALVOLIO
|
Exit MALVOLIO
|
Now you see, sir, how your fooling grows old, and people dislike it.
|
Now you see, sir, how your fooling grows old, and people dislike it.
|
FOOL Thou hast spoke for us, madonna, as if thy eldest son should be a fool, whose skull Jove cram with brains, for— here he comes—one of thy kin has a most weak pia mater.
|
FOOL Thou hast spoke for us, madonna, as if thy eldest son should be a fool, whose skull Jove cram with brains, for— here he comes—one of thy kin has a most weak pia mater.
|
Enter SIR TOBY BELCH
|
Enter SIR TOBY BELCH
|
OLIVIA By mine honor, half-drunk. What is he at the gate, cousin?
|
OLIVIA By mine honor, half-drunk. What is he at the gate, cousin?
|
SIR TOBY BELCH A gentleman.
|
SIR TOBY BELCH A gentleman.
|
OLIVIA A gentleman? What gentleman?
|
OLIVIA A gentleman? What gentleman?
|
SIR TOBY BELCH 'Tis a gentleman here—a plague o' these pickle herring!
110 How now, sot!
|
SIR TOBY BELCH 'Tis a gentleman here—a plague o' these pickle herring!
How now, sot!
|
FOOL Good Sir Toby!
|
FOOL Good Sir Toby!
|
OLIVIA Cousin, cousin, how have you come so early by this lethargy?
|
OLIVIA Cousin, cousin, how have you come so early by this lethargy?
|
SIR TOBY BELCH Lechery! I defy lechery. There’s one at the gate.
|
SIR TOBY BELCH Lechery! I defy lechery. There’s one at the gate.
|
OLIVIA 115 Ay, marry, what is he?
|
OLIVIA Ay, marry, what is he?
|
SIR TOBY BELCH Let him be the devil, an he will, I care not. Give me faith, say I. Well, it’s all one.
|
SIR TOBY BELCH Let him be the devil, an he will, I care not. Give me faith, say I. Well, it’s all one.
|
Exit
|
Exit
|
OLIVIA What’s a drunken man like, fool?
|
OLIVIA What’s a drunken man like, fool?
|
FOOL Like a drowned man, a fool and a madman. One draught above heat makes him a fool, the second mads him, and a third drowns him.
|
FOOL Like a drowned man, a fool and a madman. One draught above heat makes him a fool, the second mads him, and a third drowns him.
|
OLIVIA Go thou and seek the crowner, and let him sit o' my coz. For he’s in the third degree of drink, he’s drowned. Go look after him.
|
OLIVIA Go thou and seek the crowner, and let him sit o' my coz. For he’s in the third degree of drink, he’s drowned. Go look after him.
|
FOOL |
FOOL |
Exit
|
Exit
|
Enter MALVOLIO
|
Enter MALVOLIO
|
MALVOLIO Madam, yond young fellow swears he will speak with you. I told him you were sick. He takes on him to understand so much, and therefore comes to speak with you. I told him you were asleep. He seems to have a foreknowledge of that too, and therefore comes to speak with you. What is to be said to him, lady? He’s fortified against any denial.
|
MALVOLIO Madam, yond young fellow swears he will speak with you. I told him you were sick. He takes on him to understand so much, and therefore comes to speak with you. I told him you were asleep. He seems to have a foreknowledge of that too, and therefore comes to speak with you. What is to be said to him, lady? He’s fortified against any denial.
|
OLIVIA Tell him he shall not speak with me.
|
OLIVIA Tell him he shall not speak with me.
|
MALVOLIO Has been told so, and he says he’ll stand at your door like a sheriff’s post, and be the supporter to a bench, but he’ll speak with you.
|
MALVOLIO Has been told so, and he says he’ll stand at your door like a sheriff’s post, and be the supporter to a bench, but he’ll speak with you.
|
OLIVIA What kind o' man is he?
|
OLIVIA What kind o' man is he?
|
MALVOLIO Why, of mankind.
|
MALVOLIO Why, of mankind.
|
OLIVIA What manner of man?
|
OLIVIA What manner of man?
|
MALVOLIO 140 Of very ill manner. He’ll speak with you, will you or no.
|
MALVOLIO Of very ill manner. He’ll speak with you, will you or no.
|
OLIVIA Of what personage and years is he?
|
OLIVIA Of what personage and years is he?
|
MALVOLIO Not yet old enough for a man, nor young enough for a boy, as a squash is before ’tis a peascod, or a codling when ’tis almost an apple. 'Tis with him in standing water, between boy and man. He is very well-favored, and he speaks very shrewishly. One would think his mother’s milk were scarce out of him.
|
MALVOLIO Not yet old enough for a man, nor young enough for a boy, as a squash is before ’tis a peascod, or a codling when ’tis almost an apple. 'Tis with him in standing water, between boy and man. He is very well-favored, and he speaks very shrewishly. One would think his mother’s milk were scarce out of him.
|
OLIVIA Let him approach. Call in my gentlewoman.
|
OLIVIA Let him approach. Call in my gentlewoman.
|
MALVOLIO Gentlewoman, my lady calls.
|
MALVOLIO Gentlewoman, my lady calls.
|
Exit
|
Exit
|
Enter MARIA
|
Enter MARIA
|
OLIVIA |
OLIVIA |
Enter VIOLA , with attendants
|
Enter VIOLA , with attendants
|
VIOLA The honorable lady of the house, which is she?
|
VIOLA The honorable lady of the house, which is she?
|
OLIVIA Speak to me. I shall answer for her. Your will?
|
OLIVIA Speak to me. I shall answer for her. Your will?
|
VIOLA Most radiant, exquisite and unmatchable beauty—I pray you, tell me if this be the lady of the house, for I never saw her. I would be loath to cast away my speech, for besides that it is excellently well penned, I have taken great pains to con it. Good beauties, let me sustain no scorn. I am very comptible, even to the least sinister usage.
|
VIOLA Most radiant, exquisite and unmatchable beauty—I pray you, tell me if this be the lady of the house, for I never saw her. I would be loath to cast away my speech, for besides that it is excellently well penned, I have taken great pains to con it. Good beauties, let me sustain no scorn. I am very comptible, even to the least sinister usage.
|
OLIVIA 160 Whence came you, sir?
|
OLIVIA Whence came you, sir?
|
VIOLA I can say little more than I have studied, and that question’s out of my part. Good gentle one, give me modest assurance if you be the lady of the house, that I may proceed in my speech.
|
VIOLA I can say little more than I have studied, and that question’s out of my part. Good gentle one, give me modest assurance if you be the lady of the house, that I may proceed in my speech.
|
OLIVIA 165 Are you a comedian?
|
OLIVIA Are you a comedian?
|
VIOLA No, my profound heart. And yet, by the very fangs of malice I swear, I am not that I play. Are you the lady of the house?
|
VIOLA No, my profound heart. And yet, by the very fangs of malice I swear, I am not that I play. Are you the lady of the house?
|
OLIVIA If I do not usurp myself, I am.
|
OLIVIA If I do not usurp myself, I am.
|
VIOLA |
VIOLA |
OLIVIA Come to what is important in ’t. I forgive you the praise.
|
OLIVIA Come to what is important in ’t. I forgive you the praise.
|
VIOLA 175 Alas, I took great pains to study it, and ’tis poetical.
|
VIOLA Alas, I took great pains to study it, and ’tis poetical.
|
OLIVIA It is the more like to be feigned. I pray you, keep it in. I heard you were saucy at my gates and allowed your approach rather to wonder at you than to hear you. If you be not mad, be gone. If you have reason, be brief. 'Tis not that time of moon with me to make one in so skipping a dialogue.
|
OLIVIA It is the more like to be feigned. I pray you, keep it in. I heard you were saucy at my gates and allowed your approach rather to wonder at you than to hear you. If you be not mad, be gone. If you have reason, be brief. 'Tis not that time of moon with me to make one in so skipping a dialogue.
|
MARIA Will you hoist sail, sir? Here lies your way.
|
MARIA Will you hoist sail, sir? Here lies your way.
|
VIOLA No, good swabber, I am to hull here a little longer. Some mollification for your giant, sweet lady.
|
VIOLA No, good swabber, I am to hull here a little longer. Some mollification for your giant, sweet lady.
|
OLIVIA 185 Tell me your mind.
|
OLIVIA Tell me your mind.
|
VIOLA I am a messenger.
|
VIOLA I am a messenger.
|
OLIVIA Sure, you have some hideous matter to deliver, when the courtesy of it is so fearful. Speak your office.
|
OLIVIA Sure, you have some hideous matter to deliver, when the courtesy of it is so fearful. Speak your office.
|
VIOLA It alone concerns your ear. I bring no overture of war, no taxation of homage. I hold the olive in my hand. My words are as full of peace as matter.
|
VIOLA It alone concerns your ear. I bring no overture of war, no taxation of homage. I hold the olive in my hand. My words are as full of peace as matter.
|
OLIVIA Yet you began rudely. What are you? What would you?
|
OLIVIA Yet you began rudely. What are you? What would you?
|
VIOLA The rudeness that hath appeared in me have I learned from my entertainment. What I am and what I would are as secret as maidenhead. To your ears, divinity. To any other’s, profanation.
|
VIOLA The rudeness that hath appeared in me have I learned from my entertainment. What I am and what I would are as secret as maidenhead. To your ears, divinity. To any other’s, profanation.
|
OLIVIA Give us the place alone. We will hear this divinity.
|
OLIVIA Give us the place alone. We will hear this divinity.
|
Exeunt MARIA and attendants
|
Exeunt MARIA and attendants
|
Now, sir, what is your text?
|
Now, sir, what is your text?
|
VIOLA Most sweet lady—
|
VIOLA Most sweet lady—
|
OLIVIA |
OLIVIA |
VIOLA In Orsino’s bosom.
|
VIOLA In Orsino’s bosom.
|
OLIVIA In his bosom? In what chapter of his bosom?
|
OLIVIA In his bosom? In what chapter of his bosom?
|
VIOLA To answer by the method, in the first of his heart.
|
VIOLA To answer by the method, in the first of his heart.
|
OLIVIA 205 Oh, I have read it. It is heresy. Have you no more to say?
|
OLIVIA Oh, I have read it. It is heresy. Have you no more to say?
|
VIOLA Good madam, let me see your face.
|
VIOLA Good madam, let me see your face.
|
OLIVIA Have you any commission from your lord to negotiate with my face? You are now out of your text. But we will draw the curtain and show you the picture. Look you, sir, such a one I was this present. Is ’t not well done?
|
OLIVIA Have you any commission from your lord to negotiate with my face? You are now out of your text. But we will draw the curtain and show you the picture. Look you, sir, such a one I was this present. Is ’t not well done?
|
OLIVIA removes her veil
|
OLIVIA removes her veil
|
VIOLA Excellently done, if God did all.
|
VIOLA Excellently done, if God did all.
|
OLIVIA 'Tis in grain, sir. 'Twill endure wind and weather.
|
OLIVIA 'Tis in grain, sir. 'Twill endure wind and weather.
|
VIOLA 'Tis beauty truly blent, whose red and white
Nature’s own sweet and cunning hand laid on.
215 Lady, you are the cruel’st she alive
If you will lead these graces to the grave
And leave the world no copy.
|
VIOLA 'Tis beauty truly blent, whose red and white
Nature’s own sweet and cunning hand laid on.
Lady, you are the cruel’st she alive
If you will lead these graces to the grave
And leave the world no copy.
|
OLIVIA O, sir, I will not be so hard-hearted. I will give out divers schedules of my beauty. It shall be inventoried, and every particle and utensil labeled to my will: as, item, two lips indifferent red; item, two grey eyes, with lids to them; item, one neck, one chin, and so forth. Were you sent hither to praise me?
|
OLIVIA O, sir, I will not be so hard-hearted. I will give out divers schedules of my beauty. It shall be inventoried, and every particle and utensil labeled to my will: as, item, two lips indifferent red; item, two grey eyes, with lids to them; item, one neck, one chin, and so forth. Were you sent hither to praise me?
|
VIOLA I see you what you are, you are too proud.
225 But, if you were the devil, you are fair.
My lord and master loves you. Oh, such love
Could be but recompensed though you were crowned
The nonpareil of beauty.
|
VIOLA I see you what you are, you are too proud.
But, if you were the devil, you are fair.
My lord and master loves you. Oh, such love
Could be but recompensed though you were crowned
The nonpareil of beauty.
|
OLIVIA How does he love me?
|
OLIVIA How does he love me?
|
VIOLA With adorations, fertile tears,
230 With groans that thunder love, with sighs of fire.
|
VIOLA With adorations, fertile tears,
With groans that thunder love, with sighs of fire.
|
OLIVIA Your lord does know my mind. I cannot love him.
Yet I suppose him virtuous, know him noble,
Of great estate, of fresh and stainless youth.
|
OLIVIA Your lord does know my mind. I cannot love him.
Yet I suppose him virtuous, know him noble,
Of great estate, of fresh and stainless youth.
|
In voices well divulged, free, learned, and valiant;
235 And in dimension and the shape of nature
A gracious person. But yet I cannot love him;
He might have took his answer long ago.
|
In voices well divulged, free, learned, and valiant;
And in dimension and the shape of nature
A gracious person. But yet I cannot love him;
He might have took his answer long ago.
|
VIOLA If I did love you in my master’s flame,
With such a suffering, such a deadly life,
240 In your denial I would find no sense;
I would not understand it.
|
VIOLA If I did love you in my master’s flame,
With such a suffering, such a deadly life,
In your denial I would find no sense;
I would not understand it.
|
OLIVIA Why, what would you?
|
OLIVIA Why, what would you?
|
VIOLA Make me a willow cabin at your gate
And call upon my soul within the house.
Write loyal cantons of contemned love
245 And sing them loud even in the dead of night.
Halloo your name to the reverberate hills
And make the babbling gossip of the air
Cry out “Olivia!” Oh, you should not rest
Between the elements of air and earth,
250 But you should pity me.
|
VIOLA Make me a willow cabin at your gate
And call upon my soul within the house.
Write loyal cantons of contemned love
And sing them loud even in the dead of night.
Halloo your name to the reverberate hills
And make the babbling gossip of the air
Cry out “Olivia!” Oh, you should not rest
Between the elements of air and earth,
But you should pity me.
|
OLIVIA You might do much.
What is your parentage?
|
OLIVIA You might do much.
What is your parentage?
|
VIOLA Above my fortunes, yet my state is well.
I am a gentleman.
|
VIOLA Above my fortunes, yet my state is well.
I am a gentleman.
|
OLIVIA Get you to your lord.
I cannot love him. Let him send no more—
255 Unless perchance you come to me again
To tell me how he takes it. Fare you well.
I thank you for your pains. Spend this for me.
|
OLIVIA Get you to your lord.
I cannot love him. Let him send no more—
Unless perchance you come to me again
To tell me how he takes it. Fare you well.
I thank you for your pains. Spend this for me.
|
OLIVIA offers VIOLA money
|
OLIVIA offers VIOLA money
|
VIOLA I am no fee’d post, lady. Keep your purse.
My master, not myself, lacks recompense.
260 Love make his heart of flint that you shall love,
And let your fervor, like my master’s, be
Placed in contempt. Farewell, fair cruelty.
|
VIOLA I am no fee’d post, lady. Keep your purse.
My master, not myself, lacks recompense.
Love make his heart of flint that you shall love,
And let your fervor, like my master’s, be
Placed in contempt. Farewell, fair cruelty.
|
Exit
|
Exit
|
OLIVIA “What is your parentage?”
“Above my fortunes, yet my state is well.
265 I am a gentleman.” I’ll be sworn thou art;
Thy tongue, thy face, thy limbs, actions, and spirit,
Do give thee fivefold blazon. Not too fast! Soft, soft!
Unless the master were the man. How now?
Even so quickly may one catch the plague?
270 Methinks I feel this youth’s perfections
With an invisible and subtle stealth
To creep in at mine eyes. Well, let it be.—
What ho, Malvolio!
|
OLIVIA “What is your parentage?”
“Above my fortunes, yet my state is well.
I am a gentleman.” I’ll be sworn thou art;
Thy tongue, thy face, thy limbs, actions, and spirit,
Do give thee fivefold blazon. Not too fast! Soft, soft!
Unless the master were the man. How now?
Even so quickly may one catch the plague?
Methinks I feel this youth’s perfections
With an invisible and subtle stealth
To creep in at mine eyes. Well, let it be.—
What ho, Malvolio!
|
Enter MALVOLIO
|
Enter MALVOLIO
|
MALVOLIO Here, madam, at your service.
|
MALVOLIO Here, madam, at your service.
|
OLIVIA Run after that same peevish messenger,
275 The county’s man. He left this ring behind him,
Would I or not. Tell him I’ll none of it.
OLIVIA hands him a ring
Desire him not to flatter with his lord,
Nor hold him up with hopes. I am not for him.
280 If that the youth will come this way tomorrow,
I’ll give him reasons for ’t. Hie thee, Malvolio.
|
OLIVIA Run after that same peevish messenger,
The county’s man. He left this ring behind him,
Would I or not. Tell him I’ll none of it.
OLIVIA hands him a ring
Desire him not to flatter with his lord,
Nor hold him up with hopes. I am not for him.
If that the youth will come this way tomorrow,
I’ll give him reasons for ’t. Hie thee, Malvolio.
|
MALVOLIO Madam, I will.
|
MALVOLIO Madam, I will.
|
Exit
|
Exit
|
OLIVIA I do I know not what and fear to find
Mine eye too great a flatterer for my mind.
285 Fate, show thy force. Ourselves we do not owe.
What is decreed must be, and be this so.
|
OLIVIA I do I know not what and fear to find
Mine eye too great a flatterer for my mind.
Fate, show thy force. Ourselves we do not owe.
What is decreed must be, and be this so.
|
Exit
|
Exit
|

Take the Act 1, scene v Quick Quiz

Read the Summary of Act 1, scene v.
