Continue reading with a SparkNotes PLUS trial
Already have an account? Log in
Original Text |
Modern Text |
Enter ADRIANA and LUCIANA
|
Enter ADRIANA and LUCIANA
|
ADRIANA Neither my husband nor the slave returned
That in such haste I sent to seek his master?
Sure, Luciana, it is two o'clock.
|
ADRIANA Neither my husband nor the slave returned
That in such haste I sent to seek his master?
Sure, Luciana, it is two o'clock.
|
LUCIANA Perhaps some merchant hath invited him,
5 And from the mart he’s somewhere gone to dinner.
Good sister, let us dine and never fret.
A man is master of his liberty;
Time is their master, and when they see time
They’ll go or come. If so, be patient, sister.
|
LUCIANA Perhaps some merchant hath invited him,
And from the mart he’s somewhere gone to dinner.
Good sister, let us dine and never fret.
A man is master of his liberty;
Time is their master, and when they see time
They’ll go or come. If so, be patient, sister.
|
ADRIANA 10 Why should their liberty than ours be more?
|
ADRIANA Why should their liberty than ours be more?
|
LUCIANA Because their business still lies out o' door.
|
LUCIANA Because their business still lies out o' door.
|
ADRIANA Look when I serve him so, he takes it ill.
|
ADRIANA Look when I serve him so, he takes it ill.
|
LUCIANA O, know he is the bridle of your will.
|
LUCIANA O, know he is the bridle of your will.
|
ADRIANA There’s none but asses will be bridled so.
|
ADRIANA There’s none but asses will be bridled so.
|
LUCIANA 15 Why, headstrong liberty is lashed with woe.
There’s nothing situate under heaven’s eye
But hath his bound, in earth, in sea, in sky.
The beasts, the fishes, and the wingèd fowls
Are their males' subjects and at their controls.
20 Man, more divine, the masters of all these,
|
LUCIANA Why, headstrong liberty is lashed with woe.
There’s nothing situate under heaven’s eye
But hath his bound, in earth, in sea, in sky.
The beasts, the fishes, and the wingèd fowls
Are their males' subjects and at their controls.
Man, more divine, the masters of all these,
|
Lord of the wide world and wild wat'ry seas,
Endued with intellectual sense and souls,
Of more preeminence than fish and fowls,
Are masters to their females, and their lords.
25 Then let your will attend on their accords.
|
Lord of the wide world and wild wat'ry seas,
Endued with intellectual sense and souls,
Of more preeminence than fish and fowls,
Are masters to their females, and their lords.
Then let your will attend on their accords.
|
ADRIANA This servitude makes you to keep unwed.
|
ADRIANA This servitude makes you to keep unwed.
|
LUCIANA Not this, but troubles of the marriage bed.
|
LUCIANA Not this, but troubles of the marriage bed.
|
ADRIANA But, were you wedded, you would bear some sway.
|
ADRIANA But, were you wedded, you would bear some sway.
|
LUCIANA Ere I learn love, I’ll practice to obey.
|
LUCIANA Ere I learn love, I’ll practice to obey.
|
ADRIANA 30 How if your husband start some otherwhere?
|
ADRIANA How if your husband start some otherwhere?
|
LUCIANA Till he come home again, I would forbear.
|
LUCIANA Till he come home again, I would forbear.
|
ADRIANA Patience unmoved! No marvel though she pause;
They can be meek that have no other cause.
A wretched soul, bruised with adversity
35 We bid be quiet when we hear it cry,
But were we burdened with like weight of pain,
As much or more we should ourselves complain.
So thou, that hast no unkind mate to grieve thee,
With urging helpless patience would relieve me;
40 But, if thou live to see like right bereft,
This fool-begged patience in thee will be left.
|
ADRIANA Patience unmoved! No marvel though she pause;
They can be meek that have no other cause.
A wretched soul, bruised with adversity
We bid be quiet when we hear it cry,
But were we burdened with like weight of pain,
As much or more we should ourselves complain.
So thou, that hast no unkind mate to grieve thee,
With urging helpless patience would relieve me;
But, if thou live to see like right bereft,
This fool-begged patience in thee will be left.
|
LUCIANA Well, I will marry one day, but to try.
Here comes your man. Now is your husband nigh.
|
LUCIANA Well, I will marry one day, but to try.
Here comes your man. Now is your husband nigh.
|
Enter DROMIO OF EPHESUS
|
Enter DROMIO OF EPHESUS
|
ADRIANA Say, is your tardy master now at hand?
|
ADRIANA Say, is your tardy master now at hand?
|
DROMIO OF EPHESUS |
DROMIO OF EPHESUS |
ADRIANA Say, didst thou speak with him? Know’st thou his mind?
|
ADRIANA Say, didst thou speak with him? Know’st thou his mind?
|
DROMIO OF EPHESUS Ay, ay, he told his mind upon mine ear.
Beshrew his hand, I scarce could understand it.
|
DROMIO OF EPHESUS Ay, ay, he told his mind upon mine ear.
Beshrew his hand, I scarce could understand it.
|
LUCIANA 50 Spake he so doubtfully thou couldst not feel his meaning?
|
LUCIANA Spake he so doubtfully thou couldst not feel his meaning?
|
DROMIO OF EPHESUS Nay, he struck so plainly I could too well feel his blows, and withal so doubtfully that I could scarce understand them.
|
DROMIO OF EPHESUS Nay, he struck so plainly I could too well feel his blows, and withal so doubtfully that I could scarce understand them.
|
ADRIANA But say, I prithee, is he coming home?
It seems he hath great care to please his wife.
|
ADRIANA But say, I prithee, is he coming home?
It seems he hath great care to please his wife.
|
DROMIO OF EPHESUS 55 Why, mistress, sure my master is horn mad.
|
DROMIO OF EPHESUS Why, mistress, sure my master is horn mad.
|
ADRIANA Horn mad, thou villain!
|
ADRIANA Horn mad, thou villain!
|
DROMIO OF EPHESUS I mean not cuckold mad,
But sure he is stark mad.
When I desired him to come home to dinner,
He asked me for a thousand marks in gold.
60 “'Tis dinnertime,” quoth I. “My gold,” quoth he.
|
DROMIO OF EPHESUS I mean not cuckold mad,
But sure he is stark mad.
When I desired him to come home to dinner,
He asked me for a thousand marks in gold.
“'Tis dinnertime,” quoth I. “My gold,” quoth he.
|
“Your meat doth burn,” quoth I. “My gold,” quoth he.
“Will you come?” quoth I. “My gold,” quoth he.
“Where is the thousand marks I gave thee, villain?”
“The pig,” quoth I, “is burned.” “My gold,” quoth he.
65 “My mistress, sir,” quoth I. “Hang up thy mistress!
I know not thy mistress. Out on thy mistress!”
|
“Your meat doth burn,” quoth I. “My gold,” quoth he.
“Will you come?” quoth I. “My gold,” quoth he.
“Where is the thousand marks I gave thee, villain?”
“The pig,” quoth I, “is burned.” “My gold,” quoth he.
“My mistress, sir,” quoth I. “Hang up thy mistress!
I know not thy mistress. Out on thy mistress!”
|
LUCIANA Quoth who?
|
LUCIANA Quoth who?
|
DROMIO OF EPHESUS Quoth my master.
“I know,” quoth he, “no house, no wife, no mistress.”
70 So that my errand, due unto my tongue,
I thank him, I bare home upon my shoulders,
For, in conclusion, he did beat me there.
|
DROMIO OF EPHESUS Quoth my master.
“I know,” quoth he, “no house, no wife, no mistress.”
So that my errand, due unto my tongue,
I thank him, I bare home upon my shoulders,
For, in conclusion, he did beat me there.
|
ADRIANA Go back again, thou slave, and fetch him home.
|
ADRIANA Go back again, thou slave, and fetch him home.
|
DROMIO OF EPHESUS Go back again and be new beaten home?
75 For God’s sake, send some other messenger.
|
DROMIO OF EPHESUS Go back again and be new beaten home?
For God’s sake, send some other messenger.
|
ADRIANA Back, slave, or I will break thy pate across.
|
ADRIANA Back, slave, or I will break thy pate across.
|
DROMIO OF EPHESUS And he will bless that cross with other beating.
Between you, I shall have a holy head.
|
DROMIO OF EPHESUS And he will bless that cross with other beating.
Between you, I shall have a holy head.
|
ADRIANA Hence, prating peasant! Fetch thy master home.
|
ADRIANA Hence, prating peasant! Fetch thy master home.
|
DROMIO OF EPHESUS 80 Am I so round with you as you with me,
That like a football you do spurn me thus?
You spurn me hence, and he will spurn me hither.
If I last in this service, you must case me in leather.
|
DROMIO OF EPHESUS Am I so round with you as you with me,
That like a football you do spurn me thus?
You spurn me hence, and he will spurn me hither.
If I last in this service, you must case me in leather.
|
Exit DROMIO OF EPHESUS
|
Exit DROMIO OF EPHESUS
|
LUCIANA Fie, how impatience loureth in your face.
|
LUCIANA Fie, how impatience loureth in your face.
|
ADRIANA 85 His company must do his minions grace,
Whilst I at home starve for a merry look.
Hath homely age th' alluring beauty took
From my poor cheek? Then he hath wasted it.
Are my discourses dull? Barren my wit?
90 If voluble and sharp discourse be marred,
Unkindness blunts it more than marble hard.
Do their gay vestments his affections bait?
That’s not my fault; he’s master of my state.
What ruins are in me that can be found
95 By him not ruined? Then is he the ground
Of my defeatures. My decayèd fair
A sunny look of his would soon repair.
But, too unruly deer, he breaks the pale
And feeds from home. Poor I am but his stale.
|
ADRIANA His company must do his minions grace,
Whilst I at home starve for a merry look.
Hath homely age th' alluring beauty took
From my poor cheek? Then he hath wasted it.
Are my discourses dull? Barren my wit?
If voluble and sharp discourse be marred,
Unkindness blunts it more than marble hard.
Do their gay vestments his affections bait?
That’s not my fault; he’s master of my state.
What ruins are in me that can be found
By him not ruined? Then is he the ground
Of my defeatures. My decayèd fair
A sunny look of his would soon repair.
But, too unruly deer, he breaks the pale
And feeds from home. Poor I am but his stale.
|
LUCIANA 100 Self-harming jealousy, fie, beat it hence.
|
LUCIANA Self-harming jealousy, fie, beat it hence.
|
ADRIANA Unfeeling fools can with such wrongs dispense.
I know his eye doth homage otherwhere,
Or else what lets it but he would be here?
Sister, you know he promised me a chain.
105 Would that alone o' love he would detain,
So he would keep fair quarter with his bed.
I see the jewel best enamelèd
Will lose his beauty. Yet the gold bides still
That others touch, and often touching will
110 Wear gold; yet no man that hath a name
By falsehood and corruption doth it shame.
Since that my beauty cannot please his eye,
I’ll weep what’s left away, and weeping die.
|
ADRIANA Unfeeling fools can with such wrongs dispense.
I know his eye doth homage otherwhere,
Or else what lets it but he would be here?
Sister, you know he promised me a chain.
Would that alone o' love he would detain,
So he would keep fair quarter with his bed.
I see the jewel best enamelèd
Will lose his beauty. Yet the gold bides still
That others touch, and often touching will
Wear gold; yet no man that hath a name
By falsehood and corruption doth it shame.
Since that my beauty cannot please his eye,
I’ll weep what’s left away, and weeping die.
|
LUCIANA How many fond fools serve mad jealousy!
|
LUCIANA How many fond fools serve mad jealousy!
|
Exeunt
|
Exeunt
|
Original Text |
Modern Text |
Enter ADRIANA and LUCIANA
|
Enter ADRIANA and LUCIANA
|
ADRIANA Neither my husband nor the slave returned
That in such haste I sent to seek his master?
Sure, Luciana, it is two o'clock.
|
ADRIANA Neither my husband nor the slave returned
That in such haste I sent to seek his master?
Sure, Luciana, it is two o'clock.
|
LUCIANA Perhaps some merchant hath invited him,
5 And from the mart he’s somewhere gone to dinner.
Good sister, let us dine and never fret.
A man is master of his liberty;
Time is their master, and when they see time
They’ll go or come. If so, be patient, sister.
|
LUCIANA Perhaps some merchant hath invited him,
And from the mart he’s somewhere gone to dinner.
Good sister, let us dine and never fret.
A man is master of his liberty;
Time is their master, and when they see time
They’ll go or come. If so, be patient, sister.
|
ADRIANA 10 Why should their liberty than ours be more?
|
ADRIANA Why should their liberty than ours be more?
|
LUCIANA Because their business still lies out o' door.
|
LUCIANA Because their business still lies out o' door.
|
ADRIANA Look when I serve him so, he takes it ill.
|
ADRIANA Look when I serve him so, he takes it ill.
|
LUCIANA O, know he is the bridle of your will.
|
LUCIANA O, know he is the bridle of your will.
|
ADRIANA There’s none but asses will be bridled so.
|
ADRIANA There’s none but asses will be bridled so.
|
LUCIANA 15 Why, headstrong liberty is lashed with woe.
There’s nothing situate under heaven’s eye
But hath his bound, in earth, in sea, in sky.
The beasts, the fishes, and the wingèd fowls
Are their males' subjects and at their controls.
20 Man, more divine, the masters of all these,
|
LUCIANA Why, headstrong liberty is lashed with woe.
There’s nothing situate under heaven’s eye
But hath his bound, in earth, in sea, in sky.
The beasts, the fishes, and the wingèd fowls
Are their males' subjects and at their controls.
Man, more divine, the masters of all these,
|
Lord of the wide world and wild wat'ry seas,
Endued with intellectual sense and souls,
Of more preeminence than fish and fowls,
Are masters to their females, and their lords.
25 Then let your will attend on their accords.
|
Lord of the wide world and wild wat'ry seas,
Endued with intellectual sense and souls,
Of more preeminence than fish and fowls,
Are masters to their females, and their lords.
Then let your will attend on their accords.
|
ADRIANA This servitude makes you to keep unwed.
|
ADRIANA This servitude makes you to keep unwed.
|
LUCIANA Not this, but troubles of the marriage bed.
|
LUCIANA Not this, but troubles of the marriage bed.
|
ADRIANA But, were you wedded, you would bear some sway.
|
ADRIANA But, were you wedded, you would bear some sway.
|
LUCIANA Ere I learn love, I’ll practice to obey.
|
LUCIANA Ere I learn love, I’ll practice to obey.
|
ADRIANA 30 How if your husband start some otherwhere?
|
ADRIANA How if your husband start some otherwhere?
|
LUCIANA Till he come home again, I would forbear.
|
LUCIANA Till he come home again, I would forbear.
|
ADRIANA Patience unmoved! No marvel though she pause;
They can be meek that have no other cause.
A wretched soul, bruised with adversity
35 We bid be quiet when we hear it cry,
But were we burdened with like weight of pain,
As much or more we should ourselves complain.
So thou, that hast no unkind mate to grieve thee,
With urging helpless patience would relieve me;
40 But, if thou live to see like right bereft,
This fool-begged patience in thee will be left.
|
ADRIANA Patience unmoved! No marvel though she pause;
They can be meek that have no other cause.
A wretched soul, bruised with adversity
We bid be quiet when we hear it cry,
But were we burdened with like weight of pain,
As much or more we should ourselves complain.
So thou, that hast no unkind mate to grieve thee,
With urging helpless patience would relieve me;
But, if thou live to see like right bereft,
This fool-begged patience in thee will be left.
|
LUCIANA Well, I will marry one day, but to try.
Here comes your man. Now is your husband nigh.
|
LUCIANA Well, I will marry one day, but to try.
Here comes your man. Now is your husband nigh.
|
Enter DROMIO OF EPHESUS
|
Enter DROMIO OF EPHESUS
|
ADRIANA Say, is your tardy master now at hand?
|
ADRIANA Say, is your tardy master now at hand?
|
DROMIO OF EPHESUS |
DROMIO OF EPHESUS |
ADRIANA Say, didst thou speak with him? Know’st thou his mind?
|
ADRIANA Say, didst thou speak with him? Know’st thou his mind?
|
DROMIO OF EPHESUS Ay, ay, he told his mind upon mine ear.
Beshrew his hand, I scarce could understand it.
|
DROMIO OF EPHESUS Ay, ay, he told his mind upon mine ear.
Beshrew his hand, I scarce could understand it.
|
LUCIANA 50 Spake he so doubtfully thou couldst not feel his meaning?
|
LUCIANA Spake he so doubtfully thou couldst not feel his meaning?
|
DROMIO OF EPHESUS Nay, he struck so plainly I could too well feel his blows, and withal so doubtfully that I could scarce understand them.
|
DROMIO OF EPHESUS Nay, he struck so plainly I could too well feel his blows, and withal so doubtfully that I could scarce understand them.
|
ADRIANA But say, I prithee, is he coming home?
It seems he hath great care to please his wife.
|
ADRIANA But say, I prithee, is he coming home?
It seems he hath great care to please his wife.
|
DROMIO OF EPHESUS 55 Why, mistress, sure my master is horn mad.
|
DROMIO OF EPHESUS Why, mistress, sure my master is horn mad.
|
ADRIANA Horn mad, thou villain!
|
ADRIANA Horn mad, thou villain!
|
DROMIO OF EPHESUS I mean not cuckold mad,
But sure he is stark mad.
When I desired him to come home to dinner,
He asked me for a thousand marks in gold.
60 “'Tis dinnertime,” quoth I. “My gold,” quoth he.
|
DROMIO OF EPHESUS I mean not cuckold mad,
But sure he is stark mad.
When I desired him to come home to dinner,
He asked me for a thousand marks in gold.
“'Tis dinnertime,” quoth I. “My gold,” quoth he.
|
“Your meat doth burn,” quoth I. “My gold,” quoth he.
“Will you come?” quoth I. “My gold,” quoth he.
“Where is the thousand marks I gave thee, villain?”
“The pig,” quoth I, “is burned.” “My gold,” quoth he.
65 “My mistress, sir,” quoth I. “Hang up thy mistress!
I know not thy mistress. Out on thy mistress!”
|
“Your meat doth burn,” quoth I. “My gold,” quoth he.
“Will you come?” quoth I. “My gold,” quoth he.
“Where is the thousand marks I gave thee, villain?”
“The pig,” quoth I, “is burned.” “My gold,” quoth he.
“My mistress, sir,” quoth I. “Hang up thy mistress!
I know not thy mistress. Out on thy mistress!”
|
LUCIANA Quoth who?
|
LUCIANA Quoth who?
|
DROMIO OF EPHESUS Quoth my master.
“I know,” quoth he, “no house, no wife, no mistress.”
70 So that my errand, due unto my tongue,
I thank him, I bare home upon my shoulders,
For, in conclusion, he did beat me there.
|
DROMIO OF EPHESUS Quoth my master.
“I know,” quoth he, “no house, no wife, no mistress.”
So that my errand, due unto my tongue,
I thank him, I bare home upon my shoulders,
For, in conclusion, he did beat me there.
|
ADRIANA Go back again, thou slave, and fetch him home.
|
ADRIANA Go back again, thou slave, and fetch him home.
|
DROMIO OF EPHESUS Go back again and be new beaten home?
75 For God’s sake, send some other messenger.
|
DROMIO OF EPHESUS Go back again and be new beaten home?
For God’s sake, send some other messenger.
|
ADRIANA Back, slave, or I will break thy pate across.
|
ADRIANA Back, slave, or I will break thy pate across.
|
DROMIO OF EPHESUS And he will bless that cross with other beating.
Between you, I shall have a holy head.
|
DROMIO OF EPHESUS And he will bless that cross with other beating.
Between you, I shall have a holy head.
|
ADRIANA Hence, prating peasant! Fetch thy master home.
|
ADRIANA Hence, prating peasant! Fetch thy master home.
|
DROMIO OF EPHESUS 80 Am I so round with you as you with me,
That like a football you do spurn me thus?
You spurn me hence, and he will spurn me hither.
If I last in this service, you must case me in leather.
|
DROMIO OF EPHESUS Am I so round with you as you with me,
That like a football you do spurn me thus?
You spurn me hence, and he will spurn me hither.
If I last in this service, you must case me in leather.
|
Exit DROMIO OF EPHESUS
|
Exit DROMIO OF EPHESUS
|
LUCIANA Fie, how impatience loureth in your face.
|
LUCIANA Fie, how impatience loureth in your face.
|
ADRIANA 85 His company must do his minions grace,
Whilst I at home starve for a merry look.
Hath homely age th' alluring beauty took
From my poor cheek? Then he hath wasted it.
Are my discourses dull? Barren my wit?
90 If voluble and sharp discourse be marred,
Unkindness blunts it more than marble hard.
Do their gay vestments his affections bait?
That’s not my fault; he’s master of my state.
What ruins are in me that can be found
95 By him not ruined? Then is he the ground
Of my defeatures. My decayèd fair
A sunny look of his would soon repair.
But, too unruly deer, he breaks the pale
And feeds from home. Poor I am but his stale.
|
ADRIANA His company must do his minions grace,
Whilst I at home starve for a merry look.
Hath homely age th' alluring beauty took
From my poor cheek? Then he hath wasted it.
Are my discourses dull? Barren my wit?
If voluble and sharp discourse be marred,
Unkindness blunts it more than marble hard.
Do their gay vestments his affections bait?
That’s not my fault; he’s master of my state.
What ruins are in me that can be found
By him not ruined? Then is he the ground
Of my defeatures. My decayèd fair
A sunny look of his would soon repair.
But, too unruly deer, he breaks the pale
And feeds from home. Poor I am but his stale.
|
LUCIANA 100 Self-harming jealousy, fie, beat it hence.
|
LUCIANA Self-harming jealousy, fie, beat it hence.
|
ADRIANA Unfeeling fools can with such wrongs dispense.
I know his eye doth homage otherwhere,
Or else what lets it but he would be here?
Sister, you know he promised me a chain.
105 Would that alone o' love he would detain,
So he would keep fair quarter with his bed.
I see the jewel best enamelèd
Will lose his beauty. Yet the gold bides still
That others touch, and often touching will
110 Wear gold; yet no man that hath a name
By falsehood and corruption doth it shame.
Since that my beauty cannot please his eye,
I’ll weep what’s left away, and weeping die.
|
ADRIANA Unfeeling fools can with such wrongs dispense.
I know his eye doth homage otherwhere,
Or else what lets it but he would be here?
Sister, you know he promised me a chain.
Would that alone o' love he would detain,
So he would keep fair quarter with his bed.
I see the jewel best enamelèd
Will lose his beauty. Yet the gold bides still
That others touch, and often touching will
Wear gold; yet no man that hath a name
By falsehood and corruption doth it shame.
Since that my beauty cannot please his eye,
I’ll weep what’s left away, and weeping die.
|
LUCIANA How many fond fools serve mad jealousy!
|
LUCIANA How many fond fools serve mad jealousy!
|
Exeunt
|
Exeunt
|

Take the Act 1, scene ii; Act 2, scene i Quick Quiz

Read the Summary of Act 1, scene ii; Act 2, scene i.
