Continue reading with a SparkNotes PLUS trial
Already have an account? Log in
Original Text | Modern Text |
As the last thing on earth that his heart was to warm and soften to, it warmed and softened to this pitiable girl. | As the last thing on earth that his heart was to warm and soften to, it warmed and softened to this pitiable girl. |
“I heard you were released, Citizen Evremonde. I hoped it was true?” | “I heard you were released, Citizen Evremonde. I hoped it was true?” |
“It was. But, I was again taken and condemned.” | “It was. But, I was again taken and condemned.” |
“If I may ride with you, Citizen Evremonde, will you let me hold your hand? I am not afraid, but I am little and weak, and it will give me more courage.” | “If I may ride with you, Citizen Evremonde, will you let me hold your hand? I am not afraid, but I am little and weak, and it will give me more courage.” |
As the patient eyes were lifted to his face, he saw a sudden doubt in them, and then astonishment. He pressed the work-worn, hunger-worn young fingers, and touched his lips. | As the patient eyes were lifted to his face, he saw a sudden doubt in them, and then astonishment. He pressed the work-worn, hunger-worn young fingers, and touched his lips. |
“Are you dying for him?” she whispered. | “Are you dying for him?” she whispered. |
“And his wife and child. Hush! Yes.” | “And his wife and child. Hush! Yes.” |
“O you will let me hold your brave hand, stranger?” | “O you will let me hold your brave hand, stranger?” |
“Hush! Yes, my poor sister; to the last.” | “Hush! Yes, my poor sister; to the last.” |
* * * | * * * |
The same shadows that are falling on the prison, are falling, in that same hour of the early afternoon, on the Barrier with the crowd about it, when a coach going out of Paris drives up to be examined. | The same shadows that are falling on the prison, are falling, in that same hour of the early afternoon, on the Barrier with the crowd about it, when a coach going out of Paris drives up to be examined. |
“Who goes here? Whom have we within? Papers!” | “Who goes here? Whom have we within? Papers!” |
The papers are handed out, and read. | The papers are handed out, and read. |
“Alexandre Manette. Physician. French. Which is he?” | “Alexandre Manette. Physician. French. Which is he?” |
This is he; this helpless, inarticulately murmuring, wandering old man pointed out. | This is he; this helpless, inarticulately murmuring, wandering old man pointed out. |
“Apparently the Citizen-Doctor is not in his right mind? The Revolution-fever will have been too much for him?” | “Apparently the Citizen-Doctor is not in his right mind? The Revolution-fever will have been too much for him?” |
Greatly too much for him. | Greatly too much for him. |
“Hah! Many suffer with it. Lucie. His daughter. French. Which is she?” | “Hah! Many suffer with it. Lucie. His daughter. French. Which is she?” |
She and no other. | This is she. |
“Apparently it must be. Lucie, the wife of Evremonde; is it not?” | “Apparently it must be. Lucie, the wife of Evremonde; is it not?” |
It is. | It is. |
“Hah! Evremonde has an assignation elsewhere. Lucie, her child. English. This is she?” | “Hah! Evremonde has an assignation elsewhere. Lucie, her child. English. This is she?” |
She and no other. | This is she. |
“Kiss me, child of Evremonde. Now, thou hast kissed a good Republican; something new in thy family; remember it! Sydney Carton. Advocate. English. Which is he?” | “Kiss me, child of Evremonde. Now, thou hast kissed a good Republican; something new in thy family; remember it! Sydney Carton. Advocate. English. Which is he?” |
He lies here, in this corner of the carriage. He, too, is pointed out. | He lies here, in this corner of the carriage. He, too, is pointed out. |
“Apparently the English advocate is in a swoon?” | “Apparently the English advocate is in a swoon?” |
It is hoped he will recover in the fresher air. It is represented that he is not in strong health, and has separated sadly from a friend who is under the displeasure of the Republic. | It is hoped he will recover in the fresher air. It is represented that he is not in strong health, and has separated sadly from a friend who is under the displeasure of the Republic. |
“Is that all? It is not a great deal, that! Many are under the displeasure of the Republic, and must look out at the little window. Jarvis Lorry. Banker. English. Which is he?” | “Is that all? It is not a great deal, that! Many are under the displeasure of the Republic, and must look out at the little window. Jarvis Lorry. Banker. English. Which is he?” |
“I am he. Necessarily, being the last.” | “I am he. Necessarily, being the last.” |
It is Jarvis Lorry who has replied to all the previous questions. It is Jarvis Lorry who has alighted and stands with his hand on the coach door, replying to a group of officials. They leisurely walk round the carriage and leisurely mount the box, to look at what little luggage it carries on the roof; the country-people hanging about, press nearer to the coach doors and greedily stare in; a little child, carried by its mother, has its short arm held out for it, that it may touch the wife of an aristocrat who has gone to the Guillotine. | It is Jarvis Lorry who has replied to all the previous questions. It is Jarvis Lorry who has alighted and stands with his hand on the coach door, replying to a group of officials. They leisurely walk round the carriage and leisurely mount the box, to look at what little luggage it carries on the roof; the country-people hanging about, press nearer to the coach doors and greedily stare in; a little child, carried by its mother, has its short arm held out for it, that it may touch the wife of an aristocrat who has gone to the Guillotine. |
Original Text | Modern Text |
As the last thing on earth that his heart was to warm and soften to, it warmed and softened to this pitiable girl. | As the last thing on earth that his heart was to warm and soften to, it warmed and softened to this pitiable girl. |
“I heard you were released, Citizen Evremonde. I hoped it was true?” | “I heard you were released, Citizen Evremonde. I hoped it was true?” |
“It was. But, I was again taken and condemned.” | “It was. But, I was again taken and condemned.” |
“If I may ride with you, Citizen Evremonde, will you let me hold your hand? I am not afraid, but I am little and weak, and it will give me more courage.” | “If I may ride with you, Citizen Evremonde, will you let me hold your hand? I am not afraid, but I am little and weak, and it will give me more courage.” |
As the patient eyes were lifted to his face, he saw a sudden doubt in them, and then astonishment. He pressed the work-worn, hunger-worn young fingers, and touched his lips. | As the patient eyes were lifted to his face, he saw a sudden doubt in them, and then astonishment. He pressed the work-worn, hunger-worn young fingers, and touched his lips. |
“Are you dying for him?” she whispered. | “Are you dying for him?” she whispered. |
“And his wife and child. Hush! Yes.” | “And his wife and child. Hush! Yes.” |
“O you will let me hold your brave hand, stranger?” | “O you will let me hold your brave hand, stranger?” |
“Hush! Yes, my poor sister; to the last.” | “Hush! Yes, my poor sister; to the last.” |
* * * | * * * |
The same shadows that are falling on the prison, are falling, in that same hour of the early afternoon, on the Barrier with the crowd about it, when a coach going out of Paris drives up to be examined. | The same shadows that are falling on the prison, are falling, in that same hour of the early afternoon, on the Barrier with the crowd about it, when a coach going out of Paris drives up to be examined. |
“Who goes here? Whom have we within? Papers!” | “Who goes here? Whom have we within? Papers!” |
The papers are handed out, and read. | The papers are handed out, and read. |
“Alexandre Manette. Physician. French. Which is he?” | “Alexandre Manette. Physician. French. Which is he?” |
This is he; this helpless, inarticulately murmuring, wandering old man pointed out. | This is he; this helpless, inarticulately murmuring, wandering old man pointed out. |
“Apparently the Citizen-Doctor is not in his right mind? The Revolution-fever will have been too much for him?” | “Apparently the Citizen-Doctor is not in his right mind? The Revolution-fever will have been too much for him?” |
Greatly too much for him. | Greatly too much for him. |
“Hah! Many suffer with it. Lucie. His daughter. French. Which is she?” | “Hah! Many suffer with it. Lucie. His daughter. French. Which is she?” |
She and no other. | This is she. |
“Apparently it must be. Lucie, the wife of Evremonde; is it not?” | “Apparently it must be. Lucie, the wife of Evremonde; is it not?” |
It is. | It is. |
“Hah! Evremonde has an assignation elsewhere. Lucie, her child. English. This is she?” | “Hah! Evremonde has an assignation elsewhere. Lucie, her child. English. This is she?” |
She and no other. | This is she. |
“Kiss me, child of Evremonde. Now, thou hast kissed a good Republican; something new in thy family; remember it! Sydney Carton. Advocate. English. Which is he?” | “Kiss me, child of Evremonde. Now, thou hast kissed a good Republican; something new in thy family; remember it! Sydney Carton. Advocate. English. Which is he?” |
He lies here, in this corner of the carriage. He, too, is pointed out. | He lies here, in this corner of the carriage. He, too, is pointed out. |
“Apparently the English advocate is in a swoon?” | “Apparently the English advocate is in a swoon?” |
It is hoped he will recover in the fresher air. It is represented that he is not in strong health, and has separated sadly from a friend who is under the displeasure of the Republic. | It is hoped he will recover in the fresher air. It is represented that he is not in strong health, and has separated sadly from a friend who is under the displeasure of the Republic. |
“Is that all? It is not a great deal, that! Many are under the displeasure of the Republic, and must look out at the little window. Jarvis Lorry. Banker. English. Which is he?” | “Is that all? It is not a great deal, that! Many are under the displeasure of the Republic, and must look out at the little window. Jarvis Lorry. Banker. English. Which is he?” |
“I am he. Necessarily, being the last.” | “I am he. Necessarily, being the last.” |
It is Jarvis Lorry who has replied to all the previous questions. It is Jarvis Lorry who has alighted and stands with his hand on the coach door, replying to a group of officials. They leisurely walk round the carriage and leisurely mount the box, to look at what little luggage it carries on the roof; the country-people hanging about, press nearer to the coach doors and greedily stare in; a little child, carried by its mother, has its short arm held out for it, that it may touch the wife of an aristocrat who has gone to the Guillotine. | It is Jarvis Lorry who has replied to all the previous questions. It is Jarvis Lorry who has alighted and stands with his hand on the coach door, replying to a group of officials. They leisurely walk round the carriage and leisurely mount the box, to look at what little luggage it carries on the roof; the country-people hanging about, press nearer to the coach doors and greedily stare in; a little child, carried by its mother, has its short arm held out for it, that it may touch the wife of an aristocrat who has gone to the Guillotine. |