Original Text |
Modern Text |
A tempestuous noise of thunder and lightning heard Enter a MASTER and a BOATSWAIN
|
Loud noises of a storm with thunder and lightning. A ship’s MASTER and
BOATSWAINBoatswain = Ship’s officer in charge of the hull and other equipment. Pronounced “bósun” |
MASTER Boatswain!
|
MASTER Boatswain!
|
BOATSWAIN Here, master. What cheer?
|
BOATSWAIN I’m here, sir. How can I help you?
|
MASTER Good, speak to th' mariners. Fall to ’t yarely, or we run ourselves aground. Bestir, bestir.
|
MASTER My good boy, give the other sailors a pep talk—and do it fast, before we’re shipwrecked. Hurry, hurry!
|
Exit MASTER
|
The MASTER exits.
|
Enter MARINERS
|
SAILORS enter.
|
BOATSWAIN Heigh, my hearts! Cheerly, cheerly, my hearts! Yare! Yare!
|
BOATSWAIN Come on, men! That’s the way to do it! Quickly! Quickly! Take in the upper sail. Listen to the master’s orders. —Blow your heart out, storm! So long as we have enough room to avoid running aground!
|
Enter ALONSO , SEBASTIAN , ANTONIO , FERDINAND , GONZALO , and others
|
ALONSO , SEBASTIAN , ANTONIO , FERDINAND , GONZALO , and others enter.
|
ALONSO Good Boatswain, have care. Where’s the Master?
Play the men.
|
ALONSO Be careful, good Boatswain! Where’s the Master? Make these men work.
|
BOATSWAIN I pray now, keep below.
|
BOATSWAIN Please stay below deck, sir.
|
ANTONIO Where is the Master, Boatswain?
|
ANTONIO Where’s the Master, Boatswain?
|
BOATSWAIN 10 Do you not hear him? You mar our labor. Keep your cabins.
You do assist the storm.
|
BOATSWAIN He’s busy, can’t you hear him giving orders? You’re getting in the way of our work. Stay in your cabins. You’re helping the storm, not us.
|
GONZALO Nay, good, be patient.
|
GONZALO Don’t get wound up, my good man.
|
BOATSWAIN When the sea is. Hence! What cares these roarers for the name of king? To cabin, silence! Trouble us not.
|
BOATSWAIN I’m only wound up because the sea’s wound up. Now get out of here! Do you think these waves care anything about kings and officials? Go to your cabins and be quiet! Don’t bother us up here.
|
GONZALO Good, yet remember whom thou hast aboard.
|
GONZALO Just remember who you’ve got on board with you, good man.
|
BOATSWAIN |
BOATSWAIN Nobody I care about more than myself. You’re a king’s advisor. If you can order the storm to calm down, we can all put down our ropes and rest. Go ahead, use your authority. If you can’t do it, be grateful you’ve lived this long and go wait to die in your cabin, if it comes to that.—Harder, men!—Now get out of our way, I’m telling you.
|
Exit BOATSWAIN
|
The BOATSWAIN exits.
|
GONZALO I have great comfort from this fellow. Methinks he hath no drowning mark upon him. His complexion is perfect gallows. Stand fast, good Fate, to his hanging. Make the rope of his destiny our cable, for our own doth little advantage. If he be not born to be hanged, our case is miserable.
|
GONZALO I feel a lot better after talking to this guy. He doesn’t look like a person who would drown—he looks like he was born to be
hangedGonzalo implies that the Boatswain looks and acts like a dangerous criminal. |
Exeunt GONZALO and courtiers
|
GONZALO exits with the other men of court.
|
Enter BOATSWAIN
|
The BOATSWAIN enters.
|
BOATSWAIN Down with the topmast! Yare, lower, lower! Bring her to try wi' th' main course.
|
BOATSWAIN Bring down that top sail! Fast! Lower, lower! Let the ship sail close to the wind.
|
A cry within
|
A shout offstage.
|
A plague upon this howling! They are louder than the weather or our office.
|
Damn those men shouting down there! They’re louder than the storm or us sailors.
|
Enter SEBASTIAN , ANTONIO , and GONZALO
|
SEBASTIAN , ANTONIO , and GONZALO enter.
|
Yet again? What do you here? Shall we give o'er and drown?
20 Have you a mind to sink?
|
Oh, not you again. What do you want? Should we all give up and drown? Do you want to sink?
|
SEBASTIAN A pox o' your throat, you bawling, blasphemous, incharitable dog!
|
SEBASTIAN Oh, go to hell, you loud-mouthed bastard!
|
BOATSWAIN Work you, then.
|
BOATSWAIN Well, get to work, then.
|
ANTONIO Hang, cur! Hang, you whoreson insolent noisemaker! We are less afraid to be drowned than thou art.
|
ANTONIO Just die, you lowlife! Go ahead and die, you nasty, rude bastard! You’re more scared of drowning than we are.
|
GONZALO I’ll warrant him for drowning though the ship were no stronger than a nutshell and as leaky as an unstanched wench.
|
GONZALO Yes, I guarantee he won’t drown—even if this ship were as fragile as an eggshell and as leaky as a menstruating woman.
|
BOATSWAIN 25 Lay her a-hold, a-hold! Set her two courses off to sea again.
Lay her off!
|
BOATSWAIN Turn the ship to the wind! Set the sails and let her go out to sea again!
|
Enter MARINERS , wet
|
More SAILORS enter, wet.
|
MARINERS All lost! To prayers, to prayers, all lost!
|
SAILORS It’s no use! Pray for your lives! We’re done for!
|
Exit MARINERS
|
The SAILORS exit.
|
BOATSWAIN What, must our mouths be cold?
|
BOATSWAIN What, we’re going to die?
|
GONZALO The king and prince at prayers. Let’s assist them, for our case is as theirs.
|
GONZALO The king and the prince are praying. Let’s go join them, since whatever happens to them happens to us too.
|
SEBASTIAN 30 I’m out of patience.
|
SEBASTIAN I’m out of patience.
|
ANTONIO We are merely cheated of our lives by drunkards. This wide-chopped rascal—would thou mightst lie drowning the washing of ten tides!
|
ANTONIO Yes, we’ve been cheated out of our lives by a bunch of drunken, incompetent sailors. This bigmouth jerk here—(to BOATSWAIN) I hope you drown ten times over!
|
GONZALO He’ll be hanged yet, though every drop of water swear against it and gape at widest to glut him.
|
GONZALO He’ll still die by hanging, not drowning, even if every drop of water in the sea tries to swallow him.
|
A confused noise within
|
A confused noise offstage.
|
VOICES (within) Mercy on us!—We split, we split!—Farewell, my wife and children!—Farewell, brother!—We split, we split, we split!
|
VOICES God have mercy on us!—The ship’s breaking up!—Goodbye, wife and kids!—Goodbye, brother!—We’re breaking up, we’re breaking up!
|
ANTONIO Let’s all sink wi' th' king.
|
ANTONIO Let’s all sink with the king.
|
SEBASTIAN 35 Let’s take leave of him.
|
SEBASTIAN Let’s say goodbye to him.
|
Exeunt ANTONIO and SEBASTIAN
|
ANTONIO and SEBASTIAN exit.
|
GONZALO Now would I give a thousand furlongs of sea for an acre of barren ground: long heath, brown furze, anything. The wills above be done, but I would fain die a dry death.
|
GONZALO Right now I’d give a thousand
furlongs1 furlong = 220 yards |
Exeunt
|
They exit.
|
Your FREE sample of our No Fear Translations ended above.
Sign up for PLUS and get instant access to the full translations, along with many other exclusive study tools!
Original Text |
Modern Text |
A tempestuous noise of thunder and lightning heard Enter a MASTER and a BOATSWAIN
|
Loud noises of a storm with thunder and lightning. A ship’s MASTER and
BOATSWAINBoatswain = Ship’s officer in charge of the hull and other equipment. Pronounced “bósun” |
MASTER Boatswain!
|
MASTER Boatswain!
|
BOATSWAIN Here, master. What cheer?
|
BOATSWAIN I’m here, sir. How can I help you?
|
MASTER Good, speak to th' mariners. Fall to ’t yarely, or we run ourselves aground. Bestir, bestir.
|
MASTER My good boy, give the other sailors a pep talk—and do it fast, before we’re shipwrecked. Hurry, hurry!
|
Exit MASTER
|
The MASTER exits.
|
Enter MARINERS
|
SAILORS enter.
|
BOATSWAIN Heigh, my hearts! Cheerly, cheerly, my hearts! Yare! Yare!
|
BOATSWAIN Come on, men! That’s the way to do it! Quickly! Quickly! Take in the upper sail. Listen to the master’s orders. —Blow your heart out, storm! So long as we have enough room to avoid running aground!
|
Enter ALONSO , SEBASTIAN , ANTONIO , FERDINAND , GONZALO , and others
|
ALONSO , SEBASTIAN , ANTONIO , FERDINAND , GONZALO , and others enter.
|
ALONSO Good Boatswain, have care. Where’s the Master?
Play the men.
|
ALONSO Be careful, good Boatswain! Where’s the Master? Make these men work.
|
BOATSWAIN I pray now, keep below.
|
BOATSWAIN Please stay below deck, sir.
|
ANTONIO Where is the Master, Boatswain?
|
ANTONIO Where’s the Master, Boatswain?
|
BOATSWAIN 10 Do you not hear him? You mar our labor. Keep your cabins.
You do assist the storm.
|
BOATSWAIN He’s busy, can’t you hear him giving orders? You’re getting in the way of our work. Stay in your cabins. You’re helping the storm, not us.
|
GONZALO Nay, good, be patient.
|
GONZALO Don’t get wound up, my good man.
|
BOATSWAIN When the sea is. Hence! What cares these roarers for the name of king? To cabin, silence! Trouble us not.
|
BOATSWAIN I’m only wound up because the sea’s wound up. Now get out of here! Do you think these waves care anything about kings and officials? Go to your cabins and be quiet! Don’t bother us up here.
|
GONZALO Good, yet remember whom thou hast aboard.
|
GONZALO Just remember who you’ve got on board with you, good man.
|
BOATSWAIN |
BOATSWAIN Nobody I care about more than myself. You’re a king’s advisor. If you can order the storm to calm down, we can all put down our ropes and rest. Go ahead, use your authority. If you can’t do it, be grateful you’ve lived this long and go wait to die in your cabin, if it comes to that.—Harder, men!—Now get out of our way, I’m telling you.
|
Exit BOATSWAIN
|
The BOATSWAIN exits.
|
GONZALO I have great comfort from this fellow. Methinks he hath no drowning mark upon him. His complexion is perfect gallows. Stand fast, good Fate, to his hanging. Make the rope of his destiny our cable, for our own doth little advantage. If he be not born to be hanged, our case is miserable.
|
GONZALO I feel a lot better after talking to this guy. He doesn’t look like a person who would drown—he looks like he was born to be
hangedGonzalo implies that the Boatswain looks and acts like a dangerous criminal. |
Exeunt GONZALO and courtiers
|
GONZALO exits with the other men of court.
|
Enter BOATSWAIN
|
The BOATSWAIN enters.
|
BOATSWAIN Down with the topmast! Yare, lower, lower! Bring her to try wi' th' main course.
|
BOATSWAIN Bring down that top sail! Fast! Lower, lower! Let the ship sail close to the wind.
|
A cry within
|
A shout offstage.
|
A plague upon this howling! They are louder than the weather or our office.
|
Damn those men shouting down there! They’re louder than the storm or us sailors.
|
Enter SEBASTIAN , ANTONIO , and GONZALO
|
SEBASTIAN , ANTONIO , and GONZALO enter.
|
Yet again? What do you here? Shall we give o'er and drown?
20 Have you a mind to sink?
|
Oh, not you again. What do you want? Should we all give up and drown? Do you want to sink?
|
SEBASTIAN A pox o' your throat, you bawling, blasphemous, incharitable dog!
|
SEBASTIAN Oh, go to hell, you loud-mouthed bastard!
|
BOATSWAIN Work you, then.
|
BOATSWAIN Well, get to work, then.
|
ANTONIO Hang, cur! Hang, you whoreson insolent noisemaker! We are less afraid to be drowned than thou art.
|
ANTONIO Just die, you lowlife! Go ahead and die, you nasty, rude bastard! You’re more scared of drowning than we are.
|
GONZALO I’ll warrant him for drowning though the ship were no stronger than a nutshell and as leaky as an unstanched wench.
|
GONZALO Yes, I guarantee he won’t drown—even if this ship were as fragile as an eggshell and as leaky as a menstruating woman.
|
BOATSWAIN 25 Lay her a-hold, a-hold! Set her two courses off to sea again.
Lay her off!
|
BOATSWAIN Turn the ship to the wind! Set the sails and let her go out to sea again!
|
Enter MARINERS , wet
|
More SAILORS enter, wet.
|
MARINERS All lost! To prayers, to prayers, all lost!
|
SAILORS It’s no use! Pray for your lives! We’re done for!
|
Exit MARINERS
|
The SAILORS exit.
|
BOATSWAIN What, must our mouths be cold?
|
BOATSWAIN What, we’re going to die?
|
GONZALO The king and prince at prayers. Let’s assist them, for our case is as theirs.
|
GONZALO The king and the prince are praying. Let’s go join them, since whatever happens to them happens to us too.
|
SEBASTIAN 30 I’m out of patience.
|
SEBASTIAN I’m out of patience.
|
ANTONIO We are merely cheated of our lives by drunkards. This wide-chopped rascal—would thou mightst lie drowning the washing of ten tides!
|
ANTONIO Yes, we’ve been cheated out of our lives by a bunch of drunken, incompetent sailors. This bigmouth jerk here—(to BOATSWAIN) I hope you drown ten times over!
|
GONZALO He’ll be hanged yet, though every drop of water swear against it and gape at widest to glut him.
|
GONZALO He’ll still die by hanging, not drowning, even if every drop of water in the sea tries to swallow him.
|
A confused noise within
|
A confused noise offstage.
|
VOICES (within) Mercy on us!—We split, we split!—Farewell, my wife and children!—Farewell, brother!—We split, we split, we split!
|
VOICES God have mercy on us!—The ship’s breaking up!—Goodbye, wife and kids!—Goodbye, brother!—We’re breaking up, we’re breaking up!
|
ANTONIO Let’s all sink wi' th' king.
|
ANTONIO Let’s all sink with the king.
|
SEBASTIAN 35 Let’s take leave of him.
|
SEBASTIAN Let’s say goodbye to him.
|
Exeunt ANTONIO and SEBASTIAN
|
ANTONIO and SEBASTIAN exit.
|
GONZALO Now would I give a thousand furlongs of sea for an acre of barren ground: long heath, brown furze, anything. The wills above be done, but I would fain die a dry death.
|
GONZALO Right now I’d give a thousand
furlongs1 furlong = 220 yards |
Exeunt
|
They exit.
|
Your FREE sample of our No Fear Translations ended above.
Sign up for PLUS and get instant access to the full translations, along with many other exclusive study tools!