Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!
No Fear Translations
No Fear Audio
Already have an account? Log in
Original Text |
Modern Text |
Enter IAGO and RODERIGO
|
Enter IAGO and RODERIGO
|
IAGO Here, stand behind this bulk, straight will he come.
Wear thy good rapier bare, and put it home.
Quick, quick! Fear nothing. I’ll be at thy elbow.
It makes us, or it mars us. Think on that,
5 And fix most firm thy resolution.
|
IAGO Here, stand behind this bulk, straight will he come.
Wear thy good rapier bare, and put it home.
Quick, quick! Fear nothing. I’ll be at thy elbow.
It makes us, or it mars us. Think on that,
And fix most firm thy resolution.
|
RODERIGO Be near at hand, I may miscarry in ’t.
|
RODERIGO Be near at hand, I may miscarry in ’t.
|
IAGO Here, at thy hand. Be bold, and take thy stand.
|
IAGO Here, at thy hand. Be bold, and take thy stand.
|
Withdraws
|
Withdraws
|
RODERIGO I have no great devotion to the deed
And yet he hath given me satisfying reasons.
10 'Tis but a man gone. Forth, my sword: he dies.
|
RODERIGO I have no great devotion to the deed
And yet he hath given me satisfying reasons.
'Tis but a man gone. Forth, my sword: he dies.
|
IAGO (aside) I have rubbed this young quat almost to the sense,
And he grows angry. Now, whether he kill Cassio
Or Cassio him, or each do kill the other,
Every way makes my gain. Live Roderigo,
15 He calls me to a restitution large
Of gold and jewels that I bobbed from him
As gifts to Desdemona.
It must not be. If Cassio do remain
He hath a daily beauty in his life
20 That makes me ugly. And besides, the Moor
May unfold me to him—there stand I in much peril.
No, he must die. But so, I hear him coming.
|
IAGO (aside) I have rubbed this young quat almost to the sense,
And he grows angry. Now, whether he kill Cassio
Or Cassio him, or each do kill the other,
Every way makes my gain. Live Roderigo,
He calls me to a restitution large
Of gold and jewels that I bobbed from him
As gifts to Desdemona.
It must not be. If Cassio do remain
He hath a daily beauty in his life
That makes me ugly. And besides, the Moor
May unfold me to him—there stand I in much peril.
No, he must die. But so, I hear him coming.
|
Enter CASSIO
|
Enter CASSIO
|
RODERIGO I know his gait, ’tis he.—Villain, thou diest!
|
RODERIGO I know his gait, ’tis he.—Villain, thou diest!
|
Thrusts at CASSIO
|
Thrusts at CASSIO
|
CASSIO That thrust had been mine enemy indeed
25 But that my coat is better than thou know’st
I will make proof of thine.
|
CASSIO That thrust had been mine enemy indeed
But that my coat is better than thou know’st
I will make proof of thine.
|
Draws, and wounds RODERIGO
|
Draws, and wounds RODERIGO
|
RODERIGO Oh, I am slain!
|
RODERIGO Oh, I am slain!
|
IAGO from behind wounds CASSIO in the legs, exits
|
IAGO from behind wounds CASSIO in the legs, exits
|
CASSIO I am maimed for ever. Help, ho! Murder! Murder!
|
CASSIO I am maimed for ever. Help, ho! Murder! Murder!
|
Enter OTHELLO
|
Enter OTHELLO
|
OTHELLO The voice of Cassio. Iago keeps his word.
|
OTHELLO The voice of Cassio. Iago keeps his word.
|
RODERIGO Oh, villain that I am!
|
RODERIGO Oh, villain that I am!
|
OTHELLO 30 It is even so.
|
OTHELLO It is even so.
|
CASSIO Oh, help, ho! Light! A surgeon!
|
CASSIO Oh, help, ho! Light! A surgeon!
|
OTHELLO 'Tis he. Oh, brave Iago, honest and just,
That hast such noble sense of thy friend’s wrong!
|
OTHELLO 'Tis he. Oh, brave Iago, honest and just,
That hast such noble sense of thy friend’s wrong!
|
Thou teachest me. Minion, your dear lies dead,
35 And your unblest fate hies. Strumpet, I come.
For, of my heart, those charms, thine eyes, are blotted.
Thy bed, lust-stained, shall with lust’s blood be spotted.
|
Thou teachest me. Minion, your dear lies dead,
And your unblest fate hies. Strumpet, I come.
For, of my heart, those charms, thine eyes, are blotted.
Thy bed, lust-stained, shall with lust’s blood be spotted.
|
Exit
|
Exit
|
Enter LODOVICO and GRATIANO
|
Enter LODOVICO and GRATIANO
|
CASSIO What, ho! No watch? No passage? Murder! Murder!
|
CASSIO What, ho! No watch? No passage? Murder! Murder!
|
GRATIANO 'Tis some mischance, the cry is very direful.
|
GRATIANO 'Tis some mischance, the cry is very direful.
|
CASSIO 40 Oh, help!
|
CASSIO Oh, help!
|
LODOVICO Hark!
|
LODOVICO Hark!
|
RODERIGO Oh, wretched villain!
|
RODERIGO Oh, wretched villain!
|
LODOVICO Two or three groan. 'Tis heavy night,
These may be counterfeits. Let’s think ’t unsafe
45 To come in to the cry without more help.
|
LODOVICO Two or three groan. 'Tis heavy night,
These may be counterfeits. Let’s think ’t unsafe
To come in to the cry without more help.
|
RODERIGO Nobody come? Then shall I bleed to death.
|
RODERIGO Nobody come? Then shall I bleed to death.
|
LODOVICO Hark!
|
LODOVICO Hark!
|
Enter IAGO
|
Enter IAGO
|
GRATIANO Here’s one comes in his shirt, with light and weapons.
|
GRATIANO Here’s one comes in his shirt, with light and weapons.
|
IAGO Who’s there? Whose noise is this that ones on murder?
|
IAGO Who’s there? Whose noise is this that ones on murder?
|
LODOVICO 50 We do not know.
|
LODOVICO We do not know.
|
IAGO Do not you hear a cry?
|
IAGO Do not you hear a cry?
|
CASSIO Here, here! For heaven’s sake, help me!
|
CASSIO Here, here! For heaven’s sake, help me!
|
IAGO What’s the matter?
|
IAGO What’s the matter?
|
GRATIANO (to LODOVICO) This is Othello’s ancient, as I take it.
|
GRATIANO (to LODOVICO) This is Othello’s ancient, as I take it.
|
LODOVICO The same indeed, a very valiant fellow.
|
LODOVICO The same indeed, a very valiant fellow.
|
IAGO (to CASSIO) What are you here that cry so grievously?
|
IAGO (to CASSIO) What are you here that cry so grievously?
|
CASSIO 55 Iago? Oh, I am spoiled, undone by villains!
Give me some help.
|
CASSIO Iago? Oh, I am spoiled, undone by villains!
Give me some help.
|
IAGO Oh, me, lieutenant! What villains have done this?
|
IAGO Oh, me, lieutenant! What villains have done this?
|
CASSIO I think that one of them is hereabout,
And cannot make away.
|
CASSIO I think that one of them is hereabout,
And cannot make away.
|
IAGO Oh, treacherous villains!—
What are you there? Come in, and give some help.
|
IAGO Oh, treacherous villains!—
What are you there? Come in, and give some help.
|
RODERIGO Oh, help me there!
|
RODERIGO Oh, help me there!
|
CASSIO That’s one of them.
|
CASSIO That’s one of them.
|
IAGO O murd'rous slave! O villain!
|
IAGO O murd'rous slave! O villain!
|
Stabs RODERIGO
|
Stabs RODERIGO
|
RODERIGO O damned Iago! O inhuman dog!
|
RODERIGO O damned Iago! O inhuman dog!
|
IAGO How silent is this town!—Ho! murder! murder!—
What may you be? Are you of good or evil?
|
IAGO How silent is this town!—Ho! murder! murder!—
What may you be? Are you of good or evil?
|
LODOVICO As you shall prove us, praise us.
|
LODOVICO As you shall prove us, praise us.
|
IAGO Signior Lodovico?
|
IAGO Signior Lodovico?
|
LODOVICO 70 He, sir.
|
LODOVICO He, sir.
|
IAGO I cry you mercy. Here’s Cassio hurt by villains.
|
IAGO I cry you mercy. Here’s Cassio hurt by villains.
|
GRATIANO Cassio!
|
GRATIANO Cassio!
|
IAGO How is ’t, brother!
|
IAGO How is ’t, brother!
|
CASSIO My leg is cut in two.
|
CASSIO My leg is cut in two.
|
IAGO 75 Marry, heaven forbid!
Light, gentlemen, I’ll bind it with my shirt.
|
IAGO Marry, heaven forbid!
Light, gentlemen, I’ll bind it with my shirt.
|
Enter BIANCA
|
Enter BIANCA
|
BIANCA What is the matter, ho? Who is ’t that cried?
|
BIANCA What is the matter, ho? Who is ’t that cried?
|
IAGO Who is ’t that cried?
|
IAGO Who is ’t that cried?
|
BIANCA Oh, my dear Cassio!
My sweet Cassio! O Cassio, Cassio, Cassio!
|
BIANCA Oh, my dear Cassio!
My sweet Cassio! O Cassio, Cassio, Cassio!
|
IAGO 80 O notable strumpet! Cassio, may you suspect
Who they should be that have thus mangled you?
|
IAGO O notable strumpet! Cassio, may you suspect
Who they should be that have thus mangled you?
|
CASSIO No.
|
CASSIO No.
|
GRATIANO I am sorry to find you thus. I have been to seek you.
|
GRATIANO I am sorry to find you thus. I have been to seek you.
|
IAGO Lend me a garter. So.—Oh, for a chair,
85 To bear him easily hence!
|
IAGO Lend me a garter. So.—Oh, for a chair,
To bear him easily hence!
|
BIANCA Alas, he faints! O Cassio, Cassio, Cassio!
|
BIANCA Alas, he faints! O Cassio, Cassio, Cassio!
|
IAGO Gentlemen all, I do suspect this trash
To be a party in this injury.—
Patience awhile, good Cassio.—Come, come,
90 Lend me a light. Know we this face or no?
Alas, my friend and my dear countryman
Roderigo! No—yes, sure! Yes, ’tis Roderigo.
|
IAGO Gentlemen all, I do suspect this trash
To be a party in this injury.—
Patience awhile, good Cassio.—Come, come,
Lend me a light. Know we this face or no?
Alas, my friend and my dear countryman
Roderigo! No—yes, sure! Yes, ’tis Roderigo.
|
GRATIANO What, of Venice?
|
GRATIANO What, of Venice?
|
IAGO Even he, sir. Did you know him?
|
IAGO Even he, sir. Did you know him?
|
GRATIANO 95 Know him? Ay.
|
GRATIANO Know him? Ay.
|
IAGO Signior Gratiano? I cry you gentle pardon,
These bloody accidents must excuse my manners
That so neglected you.
|
IAGO Signior Gratiano? I cry you gentle pardon,
These bloody accidents must excuse my manners
That so neglected you.
|
GRATIANO I am glad to see you.
|
GRATIANO I am glad to see you.
|
IAGO How do you, Cassio?—Oh, a chair, a chair!
|
IAGO How do you, Cassio?—Oh, a chair, a chair!
|
GRATIANO 100 Roderigo!
|
GRATIANO Roderigo!
|
IAGO He, he, ’tis he.
|
IAGO He, he, ’tis he.
|
A chair is brought in
|
A chair is brought in
|
Oh, that’s well said—the chair!
Some good man bear him carefully from hence.
I’ll fetch the general’s surgeon.—(to BIANCA) For you, mistress,
Save you your labor.—He that lies slain here, Cassio,
105 Was my dear friend. What malice was between you?
|
Oh, that’s well said—the chair!
Some good man bear him carefully from hence.
I’ll fetch the general’s surgeon.—(to BIANCA) For you, mistress,
Save you your labor.—He that lies slain here, Cassio,
Was my dear friend. What malice was between you?
|
CASSIO None in the world, nor do I know the man.
|
CASSIO None in the world, nor do I know the man.
|
IAGO (to BIANCA)
What, look you pale?—Oh, bear him out o' the air.—
|
IAGO (to BIANCA)
What, look you pale?—Oh, bear him out o' the air.—
|
CASSIO and RODERIGO are borne off
|
CASSIO and RODERIGO are borne off
|
Do you perceive the gastness of her eye?—Stay you, good gentlemen.—Look you pale, mistress?—
110 Nay, if you stare, we shall hear more anon.—
Behold her well. I pray you, look upon her.
Do you see, gentlemen? Nay, guiltiness
Will speak, though tongues were out of use.
|
Do you perceive the gastness of her eye?—Stay you, good gentlemen.—Look you pale, mistress?—
Nay, if you stare, we shall hear more anon.—
Behold her well. I pray you, look upon her.
Do you see, gentlemen? Nay, guiltiness
Will speak, though tongues were out of use.
|
Enter EMILIA
|
Enter EMILIA
|
EMILIA Alas, what is the matter? What is the matter, husband?
|
EMILIA Alas, what is the matter? What is the matter, husband?
|
IAGO 115 Cassio hath here been set on in the dark
By Roderigo and fellows that are ’scaped.
He’s almost slain, and Roderigo dead.
|
IAGO Cassio hath here been set on in the dark
By Roderigo and fellows that are ’scaped.
He’s almost slain, and Roderigo dead.
|
EMILIA Alas, good gentleman! Alas, good Cassio!
|
EMILIA Alas, good gentleman! Alas, good Cassio!
|
IAGO This is the fruits of whoring. Prithee, Emilia,
120 Go know of Cassio where he supped tonight.—
(to BIANCA) What, do you shake at that?
|
IAGO This is the fruits of whoring. Prithee, Emilia,
Go know of Cassio where he supped tonight.—
(to BIANCA) What, do you shake at that?
|
BIANCA He supped at my house, but I therefore shake not.
|
BIANCA He supped at my house, but I therefore shake not.
|
IAGO Oh, did he so? I charge you, go with me.
|
IAGO Oh, did he so? I charge you, go with me.
|
EMILIA Oh, fie upon thee, strumpet!
|
EMILIA Oh, fie upon thee, strumpet!
|
BIANCA 125 I am no strumpet, but of life as honest
As you that thus abuse me.
|
BIANCA I am no strumpet, but of life as honest
As you that thus abuse me.
|
EMILIA As I! Fie upon thee!
|
EMILIA As I! Fie upon thee!
|
IAGO Kind gentlemen, let’s go see poor Cassio dressed.—
Come, mistress, you must tell ’s another tale.
Emilia, run you to the citadel
130 And tell my lord and lady what hath happed.—
Will you go on afore?
(aside)
This is the night
That either makes me or fordoes me quite.
|
IAGO Kind gentlemen, let’s go see poor Cassio dressed.—
Come, mistress, you must tell ’s another tale.
Emilia, run you to the citadel
And tell my lord and lady what hath happed.—
Will you go on afore?
(aside)
This is the night
That either makes me or fordoes me quite.
|
Exeunt
|
Exeunt
|
Original Text |
Modern Text |
Enter IAGO and RODERIGO
|
Enter IAGO and RODERIGO
|
IAGO Here, stand behind this bulk, straight will he come.
Wear thy good rapier bare, and put it home.
Quick, quick! Fear nothing. I’ll be at thy elbow.
It makes us, or it mars us. Think on that,
5 And fix most firm thy resolution.
|
IAGO Here, stand behind this bulk, straight will he come.
Wear thy good rapier bare, and put it home.
Quick, quick! Fear nothing. I’ll be at thy elbow.
It makes us, or it mars us. Think on that,
And fix most firm thy resolution.
|
RODERIGO Be near at hand, I may miscarry in ’t.
|
RODERIGO Be near at hand, I may miscarry in ’t.
|
IAGO Here, at thy hand. Be bold, and take thy stand.
|
IAGO Here, at thy hand. Be bold, and take thy stand.
|
Withdraws
|
Withdraws
|
RODERIGO I have no great devotion to the deed
And yet he hath given me satisfying reasons.
10 'Tis but a man gone. Forth, my sword: he dies.
|
RODERIGO I have no great devotion to the deed
And yet he hath given me satisfying reasons.
'Tis but a man gone. Forth, my sword: he dies.
|
IAGO (aside) I have rubbed this young quat almost to the sense,
And he grows angry. Now, whether he kill Cassio
Or Cassio him, or each do kill the other,
Every way makes my gain. Live Roderigo,
15 He calls me to a restitution large
Of gold and jewels that I bobbed from him
As gifts to Desdemona.
It must not be. If Cassio do remain
He hath a daily beauty in his life
20 That makes me ugly. And besides, the Moor
May unfold me to him—there stand I in much peril.
No, he must die. But so, I hear him coming.
|
IAGO (aside) I have rubbed this young quat almost to the sense,
And he grows angry. Now, whether he kill Cassio
Or Cassio him, or each do kill the other,
Every way makes my gain. Live Roderigo,
He calls me to a restitution large
Of gold and jewels that I bobbed from him
As gifts to Desdemona.
It must not be. If Cassio do remain
He hath a daily beauty in his life
That makes me ugly. And besides, the Moor
May unfold me to him—there stand I in much peril.
No, he must die. But so, I hear him coming.
|
Enter CASSIO
|
Enter CASSIO
|
RODERIGO I know his gait, ’tis he.—Villain, thou diest!
|
RODERIGO I know his gait, ’tis he.—Villain, thou diest!
|
Thrusts at CASSIO
|
Thrusts at CASSIO
|
CASSIO That thrust had been mine enemy indeed
25 But that my coat is better than thou know’st
I will make proof of thine.
|
CASSIO That thrust had been mine enemy indeed
But that my coat is better than thou know’st
I will make proof of thine.
|
Draws, and wounds RODERIGO
|
Draws, and wounds RODERIGO
|
RODERIGO Oh, I am slain!
|
RODERIGO Oh, I am slain!
|
IAGO from behind wounds CASSIO in the legs, exits
|
IAGO from behind wounds CASSIO in the legs, exits
|
CASSIO I am maimed for ever. Help, ho! Murder! Murder!
|
CASSIO I am maimed for ever. Help, ho! Murder! Murder!
|
Enter OTHELLO
|
Enter OTHELLO
|
OTHELLO The voice of Cassio. Iago keeps his word.
|
OTHELLO The voice of Cassio. Iago keeps his word.
|
RODERIGO Oh, villain that I am!
|
RODERIGO Oh, villain that I am!
|
OTHELLO 30 It is even so.
|
OTHELLO It is even so.
|
CASSIO Oh, help, ho! Light! A surgeon!
|
CASSIO Oh, help, ho! Light! A surgeon!
|
OTHELLO 'Tis he. Oh, brave Iago, honest and just,
That hast such noble sense of thy friend’s wrong!
|
OTHELLO 'Tis he. Oh, brave Iago, honest and just,
That hast such noble sense of thy friend’s wrong!
|
Thou teachest me. Minion, your dear lies dead,
35 And your unblest fate hies. Strumpet, I come.
For, of my heart, those charms, thine eyes, are blotted.
Thy bed, lust-stained, shall with lust’s blood be spotted.
|
Thou teachest me. Minion, your dear lies dead,
And your unblest fate hies. Strumpet, I come.
For, of my heart, those charms, thine eyes, are blotted.
Thy bed, lust-stained, shall with lust’s blood be spotted.
|
Exit
|
Exit
|
Enter LODOVICO and GRATIANO
|
Enter LODOVICO and GRATIANO
|
CASSIO What, ho! No watch? No passage? Murder! Murder!
|
CASSIO What, ho! No watch? No passage? Murder! Murder!
|
GRATIANO 'Tis some mischance, the cry is very direful.
|
GRATIANO 'Tis some mischance, the cry is very direful.
|
CASSIO 40 Oh, help!
|
CASSIO Oh, help!
|
LODOVICO Hark!
|
LODOVICO Hark!
|
RODERIGO Oh, wretched villain!
|
RODERIGO Oh, wretched villain!
|
LODOVICO Two or three groan. 'Tis heavy night,
These may be counterfeits. Let’s think ’t unsafe
45 To come in to the cry without more help.
|
LODOVICO Two or three groan. 'Tis heavy night,
These may be counterfeits. Let’s think ’t unsafe
To come in to the cry without more help.
|
RODERIGO Nobody come? Then shall I bleed to death.
|
RODERIGO Nobody come? Then shall I bleed to death.
|
LODOVICO Hark!
|
LODOVICO Hark!
|
Enter IAGO
|
Enter IAGO
|
GRATIANO Here’s one comes in his shirt, with light and weapons.
|
GRATIANO Here’s one comes in his shirt, with light and weapons.
|
IAGO Who’s there? Whose noise is this that ones on murder?
|
IAGO Who’s there? Whose noise is this that ones on murder?
|
LODOVICO 50 We do not know.
|
LODOVICO We do not know.
|
IAGO Do not you hear a cry?
|
IAGO Do not you hear a cry?
|
CASSIO Here, here! For heaven’s sake, help me!
|
CASSIO Here, here! For heaven’s sake, help me!
|
IAGO What’s the matter?
|
IAGO What’s the matter?
|
GRATIANO (to LODOVICO) This is Othello’s ancient, as I take it.
|
GRATIANO (to LODOVICO) This is Othello’s ancient, as I take it.
|
LODOVICO The same indeed, a very valiant fellow.
|
LODOVICO The same indeed, a very valiant fellow.
|
IAGO (to CASSIO) What are you here that cry so grievously?
|
IAGO (to CASSIO) What are you here that cry so grievously?
|
CASSIO 55 Iago? Oh, I am spoiled, undone by villains!
Give me some help.
|
CASSIO Iago? Oh, I am spoiled, undone by villains!
Give me some help.
|
IAGO Oh, me, lieutenant! What villains have done this?
|
IAGO Oh, me, lieutenant! What villains have done this?
|
CASSIO I think that one of them is hereabout,
And cannot make away.
|
CASSIO I think that one of them is hereabout,
And cannot make away.
|
IAGO Oh, treacherous villains!—
What are you there? Come in, and give some help.
|
IAGO Oh, treacherous villains!—
What are you there? Come in, and give some help.
|
RODERIGO Oh, help me there!
|
RODERIGO Oh, help me there!
|
CASSIO That’s one of them.
|
CASSIO That’s one of them.
|
IAGO O murd'rous slave! O villain!
|
IAGO O murd'rous slave! O villain!
|
Stabs RODERIGO
|
Stabs RODERIGO
|
RODERIGO O damned Iago! O inhuman dog!
|
RODERIGO O damned Iago! O inhuman dog!
|
IAGO How silent is this town!—Ho! murder! murder!—
What may you be? Are you of good or evil?
|
IAGO How silent is this town!—Ho! murder! murder!—
What may you be? Are you of good or evil?
|
LODOVICO As you shall prove us, praise us.
|
LODOVICO As you shall prove us, praise us.
|
IAGO Signior Lodovico?
|
IAGO Signior Lodovico?
|
LODOVICO 70 He, sir.
|
LODOVICO He, sir.
|
IAGO I cry you mercy. Here’s Cassio hurt by villains.
|
IAGO I cry you mercy. Here’s Cassio hurt by villains.
|
GRATIANO Cassio!
|
GRATIANO Cassio!
|
IAGO How is ’t, brother!
|
IAGO How is ’t, brother!
|
CASSIO My leg is cut in two.
|
CASSIO My leg is cut in two.
|
IAGO 75 Marry, heaven forbid!
Light, gentlemen, I’ll bind it with my shirt.
|
IAGO Marry, heaven forbid!
Light, gentlemen, I’ll bind it with my shirt.
|
Enter BIANCA
|
Enter BIANCA
|
BIANCA What is the matter, ho? Who is ’t that cried?
|
BIANCA What is the matter, ho? Who is ’t that cried?
|
IAGO Who is ’t that cried?
|
IAGO Who is ’t that cried?
|
BIANCA Oh, my dear Cassio!
My sweet Cassio! O Cassio, Cassio, Cassio!
|
BIANCA Oh, my dear Cassio!
My sweet Cassio! O Cassio, Cassio, Cassio!
|
IAGO 80 O notable strumpet! Cassio, may you suspect
Who they should be that have thus mangled you?
|
IAGO O notable strumpet! Cassio, may you suspect
Who they should be that have thus mangled you?
|
CASSIO No.
|
CASSIO No.
|
GRATIANO I am sorry to find you thus. I have been to seek you.
|
GRATIANO I am sorry to find you thus. I have been to seek you.
|
IAGO Lend me a garter. So.—Oh, for a chair,
85 To bear him easily hence!
|
IAGO Lend me a garter. So.—Oh, for a chair,
To bear him easily hence!
|
BIANCA Alas, he faints! O Cassio, Cassio, Cassio!
|
BIANCA Alas, he faints! O Cassio, Cassio, Cassio!
|
IAGO Gentlemen all, I do suspect this trash
To be a party in this injury.—
Patience awhile, good Cassio.—Come, come,
90 Lend me a light. Know we this face or no?
Alas, my friend and my dear countryman
Roderigo! No—yes, sure! Yes, ’tis Roderigo.
|
IAGO Gentlemen all, I do suspect this trash
To be a party in this injury.—
Patience awhile, good Cassio.—Come, come,
Lend me a light. Know we this face or no?
Alas, my friend and my dear countryman
Roderigo! No—yes, sure! Yes, ’tis Roderigo.
|
GRATIANO What, of Venice?
|
GRATIANO What, of Venice?
|
IAGO Even he, sir. Did you know him?
|
IAGO Even he, sir. Did you know him?
|
GRATIANO 95 Know him? Ay.
|
GRATIANO Know him? Ay.
|
IAGO Signior Gratiano? I cry you gentle pardon,
These bloody accidents must excuse my manners
That so neglected you.
|
IAGO Signior Gratiano? I cry you gentle pardon,
These bloody accidents must excuse my manners
That so neglected you.
|
GRATIANO I am glad to see you.
|
GRATIANO I am glad to see you.
|
IAGO How do you, Cassio?—Oh, a chair, a chair!
|
IAGO How do you, Cassio?—Oh, a chair, a chair!
|
GRATIANO 100 Roderigo!
|
GRATIANO Roderigo!
|
IAGO He, he, ’tis he.
|
IAGO He, he, ’tis he.
|
A chair is brought in
|
A chair is brought in
|
Oh, that’s well said—the chair!
Some good man bear him carefully from hence.
I’ll fetch the general’s surgeon.—(to BIANCA) For you, mistress,
Save you your labor.—He that lies slain here, Cassio,
105 Was my dear friend. What malice was between you?
|
Oh, that’s well said—the chair!
Some good man bear him carefully from hence.
I’ll fetch the general’s surgeon.—(to BIANCA) For you, mistress,
Save you your labor.—He that lies slain here, Cassio,
Was my dear friend. What malice was between you?
|
CASSIO None in the world, nor do I know the man.
|
CASSIO None in the world, nor do I know the man.
|
IAGO (to BIANCA)
What, look you pale?—Oh, bear him out o' the air.—
|
IAGO (to BIANCA)
What, look you pale?—Oh, bear him out o' the air.—
|
CASSIO and RODERIGO are borne off
|
CASSIO and RODERIGO are borne off
|
Do you perceive the gastness of her eye?—Stay you, good gentlemen.—Look you pale, mistress?—
110 Nay, if you stare, we shall hear more anon.—
Behold her well. I pray you, look upon her.
Do you see, gentlemen? Nay, guiltiness
Will speak, though tongues were out of use.
|
Do you perceive the gastness of her eye?—Stay you, good gentlemen.—Look you pale, mistress?—
Nay, if you stare, we shall hear more anon.—
Behold her well. I pray you, look upon her.
Do you see, gentlemen? Nay, guiltiness
Will speak, though tongues were out of use.
|
Enter EMILIA
|
Enter EMILIA
|
EMILIA Alas, what is the matter? What is the matter, husband?
|
EMILIA Alas, what is the matter? What is the matter, husband?
|
IAGO 115 Cassio hath here been set on in the dark
By Roderigo and fellows that are ’scaped.
He’s almost slain, and Roderigo dead.
|
IAGO Cassio hath here been set on in the dark
By Roderigo and fellows that are ’scaped.
He’s almost slain, and Roderigo dead.
|
EMILIA Alas, good gentleman! Alas, good Cassio!
|
EMILIA Alas, good gentleman! Alas, good Cassio!
|
IAGO This is the fruits of whoring. Prithee, Emilia,
120 Go know of Cassio where he supped tonight.—
(to BIANCA) What, do you shake at that?
|
IAGO This is the fruits of whoring. Prithee, Emilia,
Go know of Cassio where he supped tonight.—
(to BIANCA) What, do you shake at that?
|
BIANCA He supped at my house, but I therefore shake not.
|
BIANCA He supped at my house, but I therefore shake not.
|
IAGO Oh, did he so? I charge you, go with me.
|
IAGO Oh, did he so? I charge you, go with me.
|
EMILIA Oh, fie upon thee, strumpet!
|
EMILIA Oh, fie upon thee, strumpet!
|
BIANCA 125 I am no strumpet, but of life as honest
As you that thus abuse me.
|
BIANCA I am no strumpet, but of life as honest
As you that thus abuse me.
|
EMILIA As I! Fie upon thee!
|
EMILIA As I! Fie upon thee!
|
IAGO Kind gentlemen, let’s go see poor Cassio dressed.—
Come, mistress, you must tell ’s another tale.
Emilia, run you to the citadel
130 And tell my lord and lady what hath happed.—
Will you go on afore?
(aside)
This is the night
That either makes me or fordoes me quite.
|
IAGO Kind gentlemen, let’s go see poor Cassio dressed.—
Come, mistress, you must tell ’s another tale.
Emilia, run you to the citadel
And tell my lord and lady what hath happed.—
Will you go on afore?
(aside)
This is the night
That either makes me or fordoes me quite.
|
Exeunt
|
Exeunt
|